Ejemplos del uso de "теней" en ruso

<>
Вы боитесь даже собственных теней. Ihr fürchtet euch sogar vor eurem eigenen Schatten.
Неравенство доходов "отбрасывает длинные тени". Einkommensungleichheiten werfen lange Schatten.
Видите тень, передвигающуюся вперед-назад? Sehen Sie die Schatten hin- und hergehen?
Короткие тени днем и так далее. Kurze Schatten am Mittag und so weiter.
Злодеяния и жестокость отбрасывают длинные тени. Gräueltaten werfen einen langen Schatten.
Она сделана из света и тени. Sie besteht aus Licht und Schatten.
Она проектирует цифровые тени, как видите. Wie Sie sehen projiziert es digitale Schatten.
Не ищи мою тень за мной. Such nach meinem Schatten nicht hinter mir.
Где есть свет, есть и тень. Wo Licht ist, ist auch Schatten.
Тень Ливии над суверенными фондами благосостояния Libyens Schatten über den Staatsfonds
Даже тень на мяче становится отдельным объектом. Selbst der Schatten auf dem Ball wird zu einem eigenen Objekt.
Я воспринимаю эти обстоятельства, как собственную тень. Und ich neige dazu, Widrigkeiten als meinen Schatten zu sehen.
Или это просто странная тень на дереве? Oder ist es nur ein seltsamer Schatten im Baum?
Полумесяц собрал кажущуюся бесконечной тень вдоль Пакистана. Der Halbmond hat einen scheinbar unendlich großen Schatten über das gesamte Pakistan geworfen.
Сняты параллельно земле так, что видны их тени. Senkrecht von oben aufgenommen, das sind also die Schatten der Kamele.
Свет и тени очень важные части ее работ. Dabei sind Licht und Schatten wichtige Elemente ihrer Arbeit.
Неудача бросит тень на подобные миссии в будущем. Ein Scheitern würde Schatten auf ähnliche Bemühungen in der Zukunft werfen.
Можно сказать что свет - это цивилизация, тень - это варварство. Man kann sagen, Licht ist Zivilisation, Schatten ist Barbarei.
Касты в очередной раз отбрасывают тень на индийскую политику. Wieder einmal wirft das Kastensystem einen Schatten über die indische Politik.
Тень десятилетия войны на Балканах похоже все-таки исчезает. Die Schatten eines Jahrzehnts von Balkankriegen dürften endlich entschwinden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.