Ejemplos del uso de "терроризму" en ruso con traducción "terror"

<>
Объявив войну терроризму, Буш использовал ее для вторжения в Ирак. Als Bush dem Terror den Krieg erklärte, benutzte er diesen Krieg, um in den Irak einzumarschieren.
Точно так же и положение США стало менее безопасным с тех пор, как президент Буш объявил войну терроризму. Auch die Sicherheit der USA hat sich verringert, seit Präsident Bush den Krieg gegen den Terror erklärt hat.
Если бы Арафат выбрал этот путь, смирившись с существованием Израиля, положив конец терроризму и выступив против палестинских экстремистов, конфликт разрешился бы много лет назад. Hätte sich Arafat für diese Linie entschieden - die Existenz Israels akzeptiert, den Terror beendet und sich gegen die palästinensischen Extremisten gestellt - wäre der Konflikt schon längst zu Ende.
Администрация Буша, объявив войну терроризму, предприняла вторжение и оккупацию других стран, однако оказалась не в состоянии понять, что эти события являются взаимосвязанными в глазах жителей региона. Die Bush-Administration, die den Krieg gegen den Terror ausgerufen hatte, marschierte in Länder ein, besetzte diese und begriff dennoch nicht, dass diese Ereignisse in den Augen der Menschen der Region miteinander verknüpft waren.
Свободная торговля в век терроризма Freier Handel im Zeitalter des Terrors
Борьба с терроризмом среди мусульман Den Terror innerhalb der Glaubensgemeinschaft bekämpfen
Забытый фронт войны с терроризмом Die vergessene Seite des Krieges gegen den Terror
Победа в войне с терроризмом Den Krieg gegen den Terror gewinnen
Война с терроризмом поляризовала мировое сообщество. Der Krieg gegen Terror polarisiert die Welt.
Народ Европы и Война с Терроризмом Die europäische Öffentlichkeit und der Anti-Terror-Krieg
Частью войны против терроризма было представление Патриотического Акта. Teil des Krieges gegen den Terror war die Verabschiedung des PATRIOT Acts.
Война с терроризмом до сих пор не стихает. Der Krieg gegen den Terror tobt nach wie vor weiter.
Война с терроризмом, похоже, приводит к росту протекционизма. Der Kampf gegen den Terror scheint eine Welle des Protektionismus auszulösen.
Итак, я решила, что я хочу исследовать экономику терроризма. Also beschloss ich, die Ökonomie des Terrors zu untersuchen.
Война с терроризмом не должна вестись в афганских деревнях. Der Kampf gegen den Terror kann nicht in afghanischen Dörfern ausgetragen werden.
В том случае, когда вы ведете серьезную войну против терроризма". Nicht, wenn der Krieg gegen den Terror ernst gemeint ist."
Во-первых, он не осмеливается показаться "мягким в отношении терроризма". Erstens wagt er es nicht, so zu wirken, als würde er "lasch gegen den Terror" vorgehen.
Объявив войну с терроризмом, Буш повел за собой всю страну. In dem er offiziell de m Terror den Krieg erklärte, vereinte Bush das Land hinter sich.
Армия уже заплатила большую цену за попытки Мушаррафа воевать с терроризмом. Die Armee hat zudem einen hohen Preis für Musharrafs Vorgehensweise im Kampf gegen den Terror bezahlt.
И, наконец, война с терроризмом вбивает клин между "нами" и "ними". Schlussendlich treibt der Krieg gegen den Terror einen Keil zwischen "uns" und "sie".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.