Ejemplos del uso de "теряющие" en ruso con traducción "verlieren"

<>
Исключением, конечно, стали крупные авиалинии, берущие в 10 раз больше "Ryanair" и теряющие свою прибыль. Die unzufriedene Ausnahme waren, natürlich, die großen Fluggesellschaften, die zehn Mal so viel verlangen wie Ryanair und Kunden verloren.
Рабочие, теряющие рабочие места, получают пособия по безработице только в течение 39 недель, а затем им самим приходится заботиться о себе. Beschäftigte, die ihre Arbeit verlieren, erhalten bloße 39 Wochen lang eine begrenzte Arbeitslosenunterstützung und werden dann allein gelassen.
Финансовые же рынки, практически ничего не теряющие от повышения уровня безработицы, но могущие серьезно пострадать из-за инфляции, обычно бывают представлены очень хорошо. Die Finanzmärkte allerdings - die durch Arbeitslosigkeit nicht viel zu verlieren haben, jedoch sehr wohl durch Inflation -sind typischerweise stark vertreten.
Мы всегда теряем редких животных. Man verliert immer seltene Tiere.
Мы теряем места и историю Wir verlieren unsere Stätten und ihre Gechichten.
Человек теряет чувство собственного "я". Sie verlieren Ihr Selbstbild.
Но потом вы теряете контроль. Aber dann verlieren sie die Kontrolle darüber.
Терпеть не можем терять деньги. Wir hassen es wirklich, wenn wir Geld verlieren.
Мы голодали и быстро теряли вес. Wir waren beide sehr hungrig und verloren eine Menge Gewicht.
Я понимаю, что теряю точку опоры. Ich weiß, dass ich meine Kontrolle verliere.
Я с тобой всякое терпение теряю. Ich verliere die Geduld mit dir.
Постепенно теряя речь, я обретал голос. Als ich langsam meine Sprache verlor, gewann ich meine Stimme.
Мы всё быстрее теряем интерес к прошлому. Wir verlieren schneller unser Interesse an der Vergangenheit.
Мы никогда не теряем животных в изобилии. Man verliert also keine häufig vorkommenden Tiere.
Одна женщина теряет 15, может 20 родных. Eine Frau verliert 15, vielleicht 20 Mitglieder ihrer Familie.
Вы теряете очки, если этого не делаете. Sie sollten Punkte verlieren, wenn Sie es nicht rechtzeitig schaffen.
Вы или используете его, или теряете его. Entweder man nutzt sie oder man verliert sie.
Том сказал, что мне нельзя терять времени. Tom sagte, ich dürfe keine Zeit verlieren.
наползут на города, я начну терять города. Ich werde Städte verlieren.
и они также теряют способность понимать метафоры. Sie verlieren außerdem das Verständnis für Metaphern.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.