Ejemplos del uso de "тканью" en ruso con traducción "gewebe"

<>
Ее маммограмма показала область с очень плотной тканью, Ihr Mammogramm zeigte ein Gebiet sehr dichten Gewebes.
Таким образом, преимущество получают не только молодые женщины, но и пожилые женщины с плотной тканью. Das Verfahren nutzt also nicht nur jungen Frauen, sondern auch älteren Frauen mit dichtem Gewebe.
Фактически, вклады пациентов в такие предприятия больше не являются минимальными, поскольку они снабжают университеты и промышленность важной составляющей - живой тканью и сводными медицинскими данными. Tatsächlich sind die Beiträge der Patienten nicht mehr als minimal anzusehen, denn sie versorgen Universitäten und Industrie mit einer maßgeblichen Bandbreite an Gewebe und dazugehörigen medizinischen Daten.
Внизу стоит контейнер для сбора ткани. Unterhalb ist ein Behälter, der das Gewebe auffängt.
И все это есть в ткани? Ist es tatsächlich im Gewebe?
Нам удаётся как бы очеловечить ткань, Wir vermenschlichen das Gewebe.
Кроме того, сама ткань очень дорога. Und das Gewebe ist sehr teuer.
Рак поражает многие органы и ткани тела. Krebs befällt viele verschiedene Organe und Gewebe des Körpers.
Мы можем сделать это, не повредив тканей организма. Und wir schaffen das ohne Gewebe zu beschädigen.
Он фактически может выращивать бьющиеся ткани в чаше. Er kann sogar pochendes Gewebe in einer Schale wachsen lassen.
Если посмотреть на ткани животного - они начинают разлагаться. Und, wenn ihr das Gewebe der Tiere betrachtet, sieht man, wie sie anfangen zu zerfallen.
Затем мы вставили кость и ткань со спины. Dann setzten wir Knochen und Gewebe aus dem Rücken ein.
В моей руке находится фантом, имитирующий клеточную ткань. Ich halte hier ein Gewebe nachahmendes Modell.
И вы видите, что она реинтегрируется в ткань. Hier seht ihr, wie es vom Gewebe aufgenommen wird.
Свет, испускаемый этой флюоресценцией, может проходить сквозь ткань. Das durch Fluoreszenz emittierte Licht kann Gewebe durchdringen.
пациентам, которые поставляют живую ткань, компенсация не предусмотрена. Patienten, die Gewebe spenden, dürfen keine Vergütung erhalten.
Цифровая маммография определила норму и показала множество плотных тканей, Das digitale Mammogramm wurde normal ausgelesen und zeigt eine Menge dichtes Gewebe.
где ткани образуют пейзажи, а плотность крови образует музыку. Sie würden Landschaften aus Gewebe sehen, und den Grad der Blutdichte als akkustisches Signal hören.
Ткань может быть удалена только с предшествующего согласия донора. Gewebe darf dem Spender nur nach dessen vorheriger Zustimmung entnommen werden.
Это прекрасно в случае, когда я могу деградировать ткань. Das ist großartig, wenn ich das Gewebe abbauen kann.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.