Ejemplos del uso de "только" en ruso con traducción "nur"

<>
Всеобъемлющее восстановление не только целесообразно: Eine alle gesellschaftlichen Gruppen umfassende Erholung ist nicht nur machbar;
Обладать вещами могут только люди. Nur Menschen können etwas besitzen.
И не только с США. Und das nicht nur im Hinblick auf die USA.
Так думают не только эксперты. Und nicht nur die Experten denken so.
Просто так только кошки родятся. Nur Katzen können leicht geboren.
Мы говорили только по-немецки. Wir sprachen nur Deutsch.
Но это только половина правды. Doch stimmt dies nur zur Hälfte.
Сейчас вам нужен только ноутбук. Nun braucht man nur einen Laptop.
там только тишина и прохлада. Es gibt nur Stille und eine kühle Temperatur.
Но это только часть мозаики. Aber es ist nur ein Teil des Ganzen.
Только лучшие из них выживают. nur die Besten können Überleben.
Я говорил только по-немецки. Ich sprach nur Deutsch.
Только Бог знает истинный смысл." Nur Gott kennt die wahre Bedeutung.
Однако это только половина правды. Aber das ist nur die halbe Geschichte.
Они просили только об одном: Man bat nur um eines:
Он говорил только по-немецки. Er sprach nur Deutsch.
Это был только первый удар. Doch das war nur der erste Schlag.
Ты говорил только по-немецки. Du sprachst nur Deutsch.
Дело не только в деньгах. Es geht nicht nur ums Geld.
Но это только часть истории. Das ist allerdings nur ein Teil der Wahrheit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.