Ejemplos del uso de "третьих" en ruso

<>
Traducciones: todos645 dritt621 otras traducciones24
Появление фондов хеджирования в качестве третьих лиц просто увеличит стоимость. Es wird also lediglich die Kosten erhöhen, Hedge Funds als dritte Partei ins Spiel zu bringen.
И в третьих, мы все, думаю, согласимся, что дети способны на совершенно необычайные вещи, способны творить. Und das dritte Thema ist, dass wir uns trotzdem alle einig sind, dass Kinder wirklich außergewöhnliche Fähigkeiten haben, Fähigkeiten, neue Wege zu gehen.
Потеря взаимного доверия между сторонами и их абсолютная неспособность предпринять даже маленькие шаги навстречу друг другу, не говоря уже о выполнении взятых ими на себя обязательств без понукания третьих сторон, сделали (и до сих пор делают) мирное урегулирование в рамках международных структур единственным выходом из опасного тупика. Gegenseitige Vertrauensverluste zwischen den Parteien sowie ihre völlige Unfähigkeit, auch nur in minimalem Umfang aufeinander zuzugehen - von der Einhaltung ihrer Verpflichtungen ohne den Druck durch Dritte ganz abgesehen -, machten (und machen) ein internationales Rahmenwerk für den Frieden zur einzigen Möglichkeit, aus dieser gefährlichen Sackgasse herauszukommen.
Третий пункт в моем списке: Dritter Punkt:
В третий - почти на 40. Und im dritten Jahr waren es insgesamt etwa 40.
Осталось ответить на третий вопрос: Das bringt uns zur dritten Frage:
Третий инструмент - это кредитная политика. Das dritte Instrument ist die Kreditpolitik.
"Гейл, это мой третий бизнес. "Gayle, dies ist eigentlich mein drittes Geschäft.
Здесь начинается мой третий парадокс. Was mich zu dem dritten Paradox bringt.
Третий пример, возьмём потребительские продукты. Als drittes Beispiel denken Sie an Konsumartikel.
Третий тип кризиса подобен второму: Die dritte Form ähnelt der zweiten:
Отсюда следует третий закон Эшдауна. Hier ist also Ashdowns drittes Gesetz.
Третье марта - день фестиваля кукол. Der dritte März ist der Tag des Puppenfestivals.
Спады третьего вида - самые опасные. Rezessionen der dritten Art sind am beunruhigendsten.
"А нет ли третьего решения?" Könnte es eine dritte Lösung geben?
Так вы станете третьей стороной. Das ist ein Akt der dritten Partei.
Редактор лично замешан в третьем. Der Herausgeber ist persönlich an der dritten Methode beteiligt.
Третьим уроком у нас английский. In der dritten Stunde haben wir Englisch.
Давайте попробуем найти третью сторону. Lassen Sie uns sehen, ob wir die dritte Partei hier anwenden können.
У них родилась третья дочь, Und jetzt haben sie ihre dritte Tochter.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.