Ejemplos del uso de "трущобам" en ruso con traducción "slum"

<>
Traducciones: todos53 slum44 elendsviertel9
Первое, что мы сделали, пошли по трущобам. Das erste, was wir taten, war, durch die Slums zu laufen.
В трущобах нет государственных школ. Es gibt keine staatlichen Schulen in den Slums.
Итак, в этих трущобах есть школы. So gibt es also Schulen wie diese in den Slums.
Эту школу основали монахины в трущобах Накуру. Diese Schule wurde von einigen Nonnen gegründet in einem anderen Slum namens Nakuru.
Это - Кибера, самые большие трущобы Восточной Африки. Das ist Kibera, der größte Slum in Ostafrika.
Это Кибера, Кения, одна из самых огромных трущоб Африки. Das ist Kibera, Kenia, einer der grössten Slums Afrikas.
Так, Долина Мафаре одна из старейших трущоб в Африке. Nun ist es so, dass Mathare Valley eines der ältesten Slums in Afrika ist.
Я просто встроил компьютер в стену в трущобах Дели. Ich installierte einen Computer in eine Mauer in den Slums von Neu Dehli.
В городских трущобах девочки, как правило, оставались в стороне. In den städtischen Slums neigten die Mädchen zum Fernbleiben.
Обнищание огромной массы населения разрушило структуру гражданского общества, создав "цивилизацию трущоб". Die Verarmung der breiten Masse der Bevölkerung hat die Strukturen der Zivilgesellschaft zerstört und eine "Zivilisation von Slums" hervorgerufen.
Давай проедем по всему миру и сфотографируем каждую из трущоб в отдельности." Lass uns um die ganze Welt reisen und jeden einzelnen Slum fotografieren."
В Индии, даже среди детей городских трущоб, более 50% ходят в частные школы. Sogar in den indischen Slums gehen 50% der Stadtkinder in private Schulen.
Тогда наш офис находился на самой границе с трущобами, нас разделяла только стена. Ich hatte dieser Tage ein Büro, das an einen Slum angrenzte, einen städtischen Slum, zwischen unserem Büro und dem Slum gab es eine Mauer.
45% из 14 миллионов жителей Дели живут в нелегальных трущобах, которые хронически перенаселены. 45% der 14 Millionen Einwohner Delhis leben in illegalen Slums, welche chronisch überfüllt sind.
И большая часть роста приходится не на города, а на трущобы, окружающие их. Und das meiste von diesem Wachtum findet nicht in den Städten, sondern in den umliegenden Slums statt.
И он работал с группой молодых людей, родом из огромнейших трущоб в мире, Киберы. Und er arbeitete mit dieser Gruppe junger Männer, die aus dem größten Slum der Welt kommen, aus Kibera.
Я была там со своей подругой, Сюзан Мейселас, известный фотограф, в трущобах Долины Мафаре. Ich war mit meiner Freundin Susan Meiselas, der Fotografin, in den Mathare Valley Slums unterwegs.
Существует миф о том, что дети из трущоб не могут интегрироваться в систему общего образования. Es gibt dann noch den Mythos, dass Kinder aus den Slums sich nicht anpassen können an den Mainstream.
Но люди знали об этом распространенном мнении, что дети из трущоб плохо говорят по-английски. Aber sie wissen, es gibt diesen Mythos, dass Kinder aus den Slums nicht gut Englisch sprechen können.
Это не совпадение, что большая часть непрекращающегося насилия Кении происходит в трущобах ее крупных городов. Es ist kein Zufall, dass ein Großteil der aktuellen Gewalttaten in Kenia in den Slums der Großstädte begangen wird.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.