Ejemplos del uso de "трёхмерными" en ruso con traducción "dreidimensional"
Это делает двухмерные изображения более трехмерными.
Es gibt einem zweidimensionalen Bild eine dreidimensionale Ansicht.
Я сравнил распределение силы в сегодняшней политике с трехмерными шахматами.
Ich habe die Machtverteilung in der heutigen Politik mit einem dreidimensionalen Schachspiel verglichen.
И, как вы можете себе представить, с трёхмерными структурами гораздо труднее работать.
Wie Sie sich vorstellen können ist es viel schwieriger, an diesen dreidimensionalen Strukturen zu arbeiten.
Мы пытаемся это изменить, работаем над истинно трехмерными системами отображения на базе различных технологий, в том числе проективных.
Wir versuchen das zu verändern, arbeiten an echten dreidimensionalen Darstellungssystemen auf der Grundlage verschiedener Technologien, darunter Projektionen.
Цветок амариллиса выглядит действительно трехмерно.
Eine dreidimensional erscheinende Amaryllis-Blüte.
Используя данную технологию, можно делать трехмерные изображения.
Mit dieser Technik kann man dreidimensionale Karten anfertigen.
Хирурги должны были распрощаться с трёхмерным виденьем.
Die Operateure mussten ihr dreidimensionales Sehen aufgeben.
И затем он выводит информацию в трёхмерном пространстве.
Und dann liefert es einen Output im dreidimensionalen Raum.
Она распределяется таким образом, который напоминает трехмерную шахматную игру.
Die Macht ist nach einem Muster verteilt, der einem dreidimensionalen Schachbrett ähnelt.
трехмерный дизайн, идеи, торговая марка - все становится тесно связанным.
das dreidimensionale Design, die Ideen, die Entwicklung der Marke, es ist alles eng miteinander verwoben.
Если поместить в научном музее - будет трехмерным изображением данных.
Man stellt es in ein naturwissenschaftliches Museum und es wird zu einer dreidimensionalen Veranschaulichung von Daten.
Теперь я могу определить этот трёхмерный объект как последовательность битов.
Nun kann ich tatsächlich dieses dreidimensionale Objekt als eine Abfolge von Bits definieren.
А теперь он начинает двигаться в трехмерном пространстве - вверх или вниз.
Und nun beginnt es, sich im dreidimensionalen Raum zu bewegen - hoch und runter.
Или трехмерного изображения, которое на самом деле оказывалось рисунком на плоской поверхности?
Oder ein dreidimensionales Bild, das tatsächlich eine Abbildung auf einer flachen Oberfläche war?
И особенно важно комбинировать традиционные табулярные данные с трехмерной и геопространственной информацией.
Und es ist sehr wichtig, Daten aus traditioneller Tabellenform mit dreidimensionalen und raumbezogenen Daten zu kombinieren.
И это всё покрывает наш кожный покров, с чрезвычайно сложной, трёхмерной структурой -
Darüber liegt unsere Haut, die eine ungeheuer komplexe dreidimensionale Struktur ist.
Музыканты играли по трехмерному графику данных о погоде, - вот такому как этот.
Die Musiker haben eine dreidimensionale Veranschaulichung von Wetterdaten wie diesen abgespielt.
А если сделать трехмерную структуру, например букибол, у него будут невероятные свойства.
Und wenn man eine dreidimensionale Struktur baut, zum Beispiel Fußballformen, dann haben sie alle möglichen unglaublichen Eigenschaften.
Трёхмерные фигуры и пространство, образованное между ними, создают новую фигуру - результат произведения.
Dreidimensionale Formen und den Raum, den sie in der Mitte schaffen, erschaffen eine neue Form, die Antwort auf die Summe.
Идея заключается в том, что наша трехмерная вселенная может являться частью многомерного пространства,
Eine Idee besagt, dass unser dreidimensionales Universum in einem n-dimensionalen Raum eingeschlossen sein könnte.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad