Ejemplos del uso de "убрали" en ruso

<>
Traducciones: todos30 entfernen14 räumen7 aufräumen2 otras traducciones7
Главное пережить начальный этап чтоб меня не убрали. Ich muss nur die ersten Tage überstehen in denen man normalerweise untergeht.
С кабельного телевидения убрали все индийские информационные каналы. Alle indischen Nachrichtenprogramme wurden aus den Kabelnetzen genommen.
Его не стирали из нашей памяти, подобно Троцкому или Бухарину, которых убрали со всех официальных фотографий. Er wurde aus unserer Erinnerung nicht so ausgelöscht, wie Trotzki und Bucharin aus offiziellen Fotos weggeschnitten wurden.
Понятное дело, после того как они завоевали независимость и избежали судебного разбирательства, они убрали определение измены, пришедшее из 14 столетия. Nachdem sie die Unabhängigkeit gewannen und der Strafverfolgung entgingen, haben sie verständlicherweise die Definition von Landesverrat aus dem 14.Jahrhundert gekürzt.
Что еще хуже, общественное мнение в Америке, средства массовой информации и результаты выборов убрали практически все ограничения с пути самой мощной в мире армии. Noch schlimmer ist, dass die öffentliche Meinung, die Medien und das Wahlergebnis in Amerika, den mächtigsten Militärapparat der Welt praktisch ohne Einschränkungen zu Werke gehen lässt.
так как Джулия знала, что, когда все заводы наконец убрали, океану требовалось место, откуда можно начать расти, что океану нужно было место, где загорится первая искорка, Denn Julia wusste, wenn die Konservenfabriken irgendwann verschwunden sein würden, würde das Meer einen Ort brauchen, von dem aus es sich wieder entwickeln konnte, der Ozean brauchte eine Stelle, wo er einen Funken zünden konnte.
Мы убрали эту связь, и как только мы это сделали, мы начали планировать бюджет на уровне цены, которая немного ниже, чем цена на нефть и сберегать то, что оставалось в излишке. Wir entkoppelten die beiden, und danach begannen wir, mit einem Preis etwas unterhalb des Ölpreises zu kalkulieren und alles, was über diesem Preis lag, zu sparen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.