Ejemplos del uso de "уважаемый" en ruso con traducción "respektieren"
Traducciones:
todos194
respektieren118
sich respektieren27
achten18
ehren7
sich achten7
sich ehren5
ansehen4
schätzen2
otras traducciones6
В принципе, независимый и уважаемый консультационный совет может вынудить правительства признать скрытые расходы по гарантиям правительства и внебалансовой задолженности.
Im Prinzip würden unabhängige und allgemein respektierte Beratungsgremien die Regierungen außerdem zwingen, die versteckten Kosten von Staatsbürgschaften und bilanzneutraler Schulden anzuerkennen.
Он тоже уважает людей, которые его окружают.
Er respektiert ebenfalls die Personen, die ihn umgeben.
Многое можно уважать в подходе "изгнать мошенников".
Es gibt vieles am "Werfen-wir-die-Schurken-raus-Ansatz", das man respektieren muss.
Им нужно научиться уважать своих школьных товарищей.
Sie müssen lernen ihre Mitschüler zu respektieren.
Они могут бороться с мракобесием и уважать различия.
Sie können den Obskurantismus bekämpfen und kulturelle Unterschiede respektieren.
Но биомимикрия означает уважение ко всем биологическим видам.
Biomimikry bedeutet, die Weisheit aller Arten zu respektieren.
Они хотят жить в государстве, которое уважает права всех.
Sie wollen einen Staat, der die Menschenrechte aller respektiert.
Она мне не всегда нравилась, но я ее уважала.
Ich mochte sie nicht immer, aber ich respektierte sie.
Неожиданно наши вкусы стали уважать, чего не случалось ранее.
Plötzlich wird unser Geschmack respektiert auf eine Art und Weise, wie es zuvor niemals der Fall war.
В группе мы его уважаем как человека и как игрока.
Innerhalb der Mannschaft respektieren wir sowohl den Spieler als auch die Person.
За это Зиданом не только восхищались, но и уважали его.
Dafür wurde Zidane nicht nur bewundert, sondern auch respektiert.
На самом деле, я уважаю свое я и его функцию.
In Wahrheit, respektiere ich mein Selbst und seine Funktion.
Во всех этих странах все стороны уважают основные демократические свободы.
In all diesen Ländern respektieren die Parteien grundlegende demokratische Freiheiten.
вы притворяетесь, что уважаете других людей, когда, фактически вы их презираете.
Man gibt vor, andere Menschen zu respektieren, während man sie eigentlich verachtet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad