Ejemplos del uso de "увеличение жидкости" en ruso
Так что, по всей видимости, жидкости, по какой-то непонятной причине, или на протяжении, по крайней мере, этого сезона, находятся на полюсах Титана.
Es scheit also, dass sich Flüssigkeiten aus Gründen, die wir nicht verstehen, zumindestens in dieser Jahreszeit an Titans Polen befinden.
Здоровые популяции птиц, увеличение биоразнообразия в целом.
Gesunde Teilpopulationen von Vögeln, generell eine größere Artenvielfalt.
Бактерии питаются сахаром, растворённым в жидкости.
Und die Bakterien ernähren sich vom Zucker in der Flüssigkeit.
резкое увеличение эффективности использования ресурсов, замкнутые циклы и экономика на солнечной энергии.
radikaler Anstieg an Ressourcen Effizienz, geschlossene Kreisläufe und Sonnenindustrie.
Называется иммунноанализ растекающейся жидкости.
Es ist etwas, dass quer fließender Immuntest genannt wird.
Начальной целью было увеличение народной подержки Афганского правительства.
Das angestrebte Ziel war, die öffentliche Unterstützung der afghanischen Regierung zu fördern.
Задумайтесь о ментальной модели, которая стоит за снижением потребления жидкости.
Vergegenwärtigen Sie sich das mentale Modell, das hinter der Reduktion der Flüssigkeitszufuhr steht.
Однако увеличение произошло только с 0,6% до 0,8% от площади мирового океана.
Aber das hat die Menge der weltweit geschützten Meeresregionen lediglich von 0.6 auf 0.8 Prozent erhöht.
Жидкости или воздуху разрешено проходить постоянно.
Im stabilen Zustand lassen sie Flüssigkeiten oder Luft durchgehen.
Мы также изучали роль социальных медиа и обнаружили, что их использование вызывает увеличение уровня окситоцина на два разряда.
Wir untersuchten die Rolle von sozialen Medien und entdeckten, dass deren Nutzung einen gut zweistelligen Anstieg des Oxytocinwertes bewirkt.
Теперь, если мы возьмем миллиард вирусов и поместим их в одну каплю жидкости, мы сможем заставить их взаимодействовать с любым элементом периодической таблицы.
Wenn man nun die Milliarde Viren nimmt - und sie passen alle in einen Tropfen Flüssigkeit - kann man sie zwingen, mit irgendwas im Periodensystem zu interagieren.
Только лишь яйцо паразита будет впрыснуто в телесные жидкости тли.
Nur das Ei des Parasiten wird in die Säfte der Blattlaus eingeführt.
А если я сложу их один на другой, тогда мы увидим разницу между ними, значит увеличение скорости постоянно.
Und wenn ich diese Freunde hier aufeinander lege, dann können wir den Unterschied sehen, der Geschwindigkeitszuwachs ist konstant.
В общем, находка доказательств наличия озёр жидкости под поверхностью планеты на расстоянии 1 миллиард 200 миллионов километров от Земли ошеломляет.
Also, starke Hinweise auf Flüssigkeit zu finden, Ansammlungen von Flüssigkeit unter der Mondoberfläche, 1,2 Milliarden Kilometer von der Erde entfernt, ist wirklich ziemlich erstaunlich.
А в регионах с высоким уровнем заражения малярией произошло небольшое увеличение, хотя и незначительное.
Und in Regionen mit hohen Malarialeveln steigt sie sogar etwas, aber das ist nicht signifikant.
И снова, очень загадочно, что там не было никакой жидкости, до тех пор, пока мы не увидели озера в полярных регионах.
Wieder ist es verwunderlich, dass es keine Gewässer gab, bis wir schließlich Seen in den Polregionen sahen.
Вы уже видите развитие иностранной политики, увеличение военных бюджетов, возникающее в других растущих мировых державах.
Sie können jetzt schon die Entwicklung der Außenpolitik sehen, die Steigerung militärischer Mittel, die in den wachsenden Mächten der Welt vonstatten gehen.
Назначил ей мочегонное, так называемые водяные таблетки, которые выводят излишки жидкости.
Ich gab ihr Medizin, die wir Diuretics nennen, Wasser Tabletten, so dass sie die Flüssigkeit ausschied.
Также прекрасный побочный продукт вроде бы такой ужасной вещи как безработица - это увеличение числа волонтеров, замеченное в нашей стране.
Ein wunderbares Nebenprodukt eines ziemlich lausigen Umstands, nämlich der Arbeitslosigkeit, ist die Zunahme ehrenamtlicher Tätigkeiten, die in unserem Land festgestellt wurde.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad