Sentence examples of "угля" in Russian
Это источник большой части угля в Западной Вирджинии.
Dies ist die Quelle der meisten Kohle in West Virginia.
Китай - крупнейший производитель и потребитель угля в мире.
China ist der weltgrößte Produzent und Verbraucher von Kohle.
Сжигание нефти, и в гораздо большей степени - угля.
Öl ist ein Problem, und Kohle ist das gleichwohl grösste Problem.
Около 39% мировой электроэнергии получают от сжигания угля.
Allein etwa 39% der weltweiten Stromproduktion beruhen auf der Verbrennung von Kohle.
Они построили себе прекрасные города освещаемые за счет этого угля.
Sie bauten schöne Städte, die alle von dieser Kohle betrieben würden.
Например, уже известны химические процессы для получения бензина из угля.
Es gibt beispielsweise bereits heute chemische Verfahren, um Kohle in Benzin umzuwandeln.
Давайте сначала посмотрим на сгорание ископаемого топлива, либо угля, либо газа.
Schauen wir uns zuerst das Verbrennen fossiler Brennstoffe an, Verbrennung von entweder Kohle oder Erdgas.
Одно такое деление - энергетическая единица ископаемого топлива - нефти, угля или газа.
Eine dieser Einheiten entspricht einer Energieeinheit an fossilen Brennstoffen - Öl, Kohle oder Gas.
В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только C02.
Beim Verbrennen von Kohle entsteht hingegen nur CO2.
Они построили свой хрупкий дом мира на фундаменте из угля и стали.
Sie errichteten ihr fragiles Haus des Friedens auf einem Fundament aus Kohle und Stahl.
Представьте, каков воздух в тех местах - он насыщен пылью взрывчатки и угля.
Wie Ihr Sie sich vorstellen können, ist die Luft in der Gegend mit dem Rückständen von Sprengmitteln und Kohle getränkt.
Поэтому каждый раз, когда вы загружаете файл, каждый мегабайт - это кусок угля.
Also jedes Mal, wenn sie eine Datei herunterladen, ist jedes Megabyte ein Brocken Kohle.
Мы используем более 5 миллиардов тонн угля, более 30 миллиардов баррелей нефти.
Wir brauchen über fünf Milliarden Tonnen Kohle, 30-Plus Milliarden Fässer Öl.
До сих пор богатство наций было основано на сгорании угля, газа и нефти.
Bis jetzt beruhte der Wohlstand der Nationen auf der Verbrennung von Kohle, Gas und Öl.
Большая часть характерного жареного вкуса появляется вовсе не из-за дерева или угля.
Die meisten Charakteristika des Grillgeschmacks kommen nicht von Holz oder Kohle.
Остается 25-30 процентов для нефти, газа, угля, атомной энергии и т.п.
Es bleiben 25 oder 30 Prozent für Öl, Gas, Kohle, Atomkraft, oder was auch immer.
крупномасштабное использование нефти, угля и газа создаёт угрозу биологической и химической составляющим планеты.
Der Verbrauch von Öl, Kohle und Gas im großen Stil bedroht die Biologie und Chemie des Planeten.
Сжигание нефти, угля и газа и всех ископаемых видов топлива, значительно изменило атмосферу.
Und all das Verbrennen von Oel, Kohle und Gas, alle fossilen Brennstoffe, haben die Atmosphaere gewaltig veraendert.
Запасы угля сегодня несколько выше, и его можно превратить в жидкое топливо для транспорта.
Bei der Kohle sind die Vorkommen etwas größer, und sie lassen sich für den Verkehr in Flüssigkraftstoffe umwandeln.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert