Ejemplos del uso de "удачу" en ruso con traducción "glück"
Амбициозные молодые люди испытывают свою удачу заграницей.
Junge menschen mit Ambitionen suchen ihr Glück im Ausland.
Он приходит, чтобы я погладила его животик, потому что он верит, что это принесет мне удачу.
Er kommt, um den Bauch gerieben zu bekommen, denn er glaubt, das wird mir Glück bringen.
И не испытывайте свою удачу, думая о том, сколько из тех, кто верит в эволюцию реально её понимает.
Und fordern Sie nicht ihr Glück heraus, wenn sie raten wollen, wie viele von denen die daran glauben, sie tatsächlich verstanden haben.
Это является рукотворной частью удачи.
Dies ist der Teil, wo sie ihres eigenen Glückes Schmied sind.
Неужели его последовательную работу действительно можно приписать удаче?
Kann seine beständige Leistung wirklich auf Glück zurückgeführt werden?
Удача Гаити сегодня - иметь популярного и свободно избранного лидера.
Das Glück Haitis besteht gegenwärtig darin, dass es über einen beliebten und frei gewählten Führer verfügt.
Они все заслуживали победы, но есть некоторый элемент удачи.
Sie verdienten alle den Sieg, aber es hat auch immer mit Glück zu tun.
Однако самое важное - важнее тренировок и удачи - это сердце.
Am wichtigsten jedoch - wichtiger als Training oder Glück - ist das Herz.
Выполнение этой задачи требует времени, терпения, упорного труда и удачи.
Diese Aufgabe verlangt Zeit, Geduld, harte Arbeit und Glück.
Где распологаются промышленные группы - это, конечно, вопрос удачи и случая.
Wo sich dynamische Industriegebiete ansiedeln, ist teilweise durch Glück und Zufall bestimmt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad