Ejemplos del uso de "удовольствие" en ruso
Пропадает энтузиазм в отношении обычно доставляющих удовольствие видов деятельности.
Die Begeisterung für Aktivitäten, die normalerweise Spaß machen, lässt nach.
Доктора в те времена постоянно напоминали мужчинам, как важно доставлять удовольствие жёнам.
Damals haben die Ärzte den Männern routinemäßig erklärt, wie wichtig es sei, ihre Frauen zu befriedigen.
Итак, удовольствие, видимо, обусловлено рядом различных факторов.
Die Freude scheint also von einer ganzen Reihe unterschiedlicher Dinge gedämpft zu werden.
Просто проделывайте подобные вещи и получайте удовольствие.
Tun Sie das mit Ihren Kindern und erfreuen Sie sich daran.
Это страдание, что называется, удовольствие по-еврейски.
Er leidet, als ob er sich auf jüdische Weise amüsiert, wie man sagt.
Он получает удовольствие, он в ударе, в потоке.
Er findet es lustig, er fühlt sich fantastisch, er macht alles perfekt.
Он получает удовольствие от длительных прогулок по лесу.
Lange Spaziergänge durch den Wald bereiten ihm Freude.
А удовольствие от бескорыстного действия длится и длится.
Wenn Sie etwas Menschenfreundliches tun, um einem anderen zu helfen, hält es stetig an.
потому что мне хотелось получать от работы удовольствие.
Und weil ich Dinge tun wollte, die mich erfüllen.
Вы можете отложить удовольствие, получаемое от общественного признания.
Die Genugtuung, die soziale Anerkennung mit sich bringt, kann gut auf später verschoben werden.
Когда амбиции наши ограничены, мы работаем в удовольствие.
Wenn unser Streben eingeschränkt ist, führt uns dies zu freudigem Arbeiten.
удовольствие от "значимого досуга" постепенно сходит на нет.
"Sinnvolle Freizeitbeschäftigungen" werden irgendwann langweilig.
Магия - это обман, но он приносит нам удовольствие.
Magie ist Täuschung, doch Täuschung, die uns gefällt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad