Ejemplos del uso de "улицу" en ruso
Возможно, они хотели иметь свою собственную "Улицу Сезам"?
Ob sie eine rein palästinensische Sesamstraße haben könnten?
Несмотря на плохую погоду, я решил выйти на улицу.
Ich entschied mich trotz des schlechten Wetters, auszugehen.
Хороший хозяин в такой мороз собаку на улицу не выпустит.
Bei diesem Frost möchte man keinen Hund vor die Tür schicken.
Сегодня такая погода, что хороший хозяин собаку на улицу не выпустит.
Heute ist ein solches Wetter, dass man nicht einmal einen Hund vor die Tür schicken möchte.
И когда мне исполнилось 17, в День Благодарения я вышел на улицу.
Als ich dann 17 war, ging ich eines Tages zu Thanksgiving raus.
Я бы лучше остался дома, а не шёл на улицу в такую погоду.
Ich würde lieber zu Hause bleiben, als bei diesem Wetter rauszugehen.
Что же происходит, если мы покидаем лабораторию и выходим на улицу, в реальный мир?
Was passiert also, wenn man das Labor verlässt, und nach draußen in die wirkliche Welt geht?
"Это свадьба по принуждению, - объяснил он, когда он выступал за "Улицу Сезам" только палестинского варианта.
"Dies ist eine Zwangsheirat", erklärte er, als er sich für eine rein palästinensische Sesamstraße aussprach.
Он просто пробрался на улицу, снял штаны из тюленьей кожи и испражнился себе в руки.
Er schlüpfte nach draußen, ließ seine Hosen aus Seehundsfell herunter und defäkierte in seine Hand.
вам придётся выйти на улицу, и, в одной из глав, сделать снимок цветка и отметить его.
Man muss rausgehen, um in einem Kapitel ein Foto von einer Blume zu machen und zu markieren.
Теперь с мобильными технологиями, мы можем вывести наших детей на улицу, на природу, вместе с их технологиями.
Aber jetzt, mit mobiler Technologie, können wir unsere Kinder in die natürliche Welt mit ihrer Technologie mitnehmen.
Итак, я открываю настеж окно, выглядываю на улицу - и вижу языки пламени, ползующие вверх по одной стороне здания.
Ich öffne also das das Fenster, schaue raus, und sehe, wie Flammen von der Seite des Hotels in die Höhe schießen.
Ночью снегопад вынудил выйти на улицу дорожных рабочих, согласно информации из управления дорог, в Шумперке выпало около трех сантиметров снега.
Nächtliches Schneetreiben zwang die Straßenmeistereien zum Einsatz, im Kreis Šumperk fielen laut Angaben der Straßenverwaltung etwa 3 cm Neuschnee.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad