Ejemplos del uso de "учебник по грамматике" en ruso
Это первый учебник по металлургии, написанный на Западе, по крайней мере.
Das ist, tatsächlich, das erste Lehrbuch der Metallurgie das im Westen geschrieben wurde.
Я уверен, что однажды, сотни лет спустя, люди напишут учебник по истории.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass wir eines Tages Geschichtsbücher schreiben werden, in einigen hundert Jahren.
Представьте учебник по химии, который на самом деле понимает как устроены молекулы.
Stellen Sie sich Chemie-Bücher vor, die die Struktur der Molekülbildung verstehen.
"Мой учебник по математическому анализу, который обычно стоит $180, я получил на семестр за $10 и печенье "Chick-fil-A"", говорит Шрёдер, 19 лет, который учится в Ковенант Колледже в Джорджии.
"Mein Mathematikbuch kostet normalerweise 180 $, aber ich bekam es für 10$ für ein Semester und einen Chick-fil-A-Keks," sagte Schroeder, 19, der das Covenant College in Georgia besucht.
Любой учебник по введению в науку о финансах скажет вам, что инвесторов заботит доходность суммарного портфеля ценных бумаг, а не только его отдельных активов.
In jeder finanzwirtschaftlichen Einführung lässt sich nachlesen, dass für die Anleger die Rendite ihres Gesamtportfolios wichtig ist, nicht nur die ihrer einzelnen Anlagen.
Школы призвали уделять больше внимания математике, орфографии и грамматике
Schulen werden zu größerem Fokus auf Mathematik, Rechtschreibung und Grammatik angehalten
Я не смог бы придумать такую ситуацию, читая учебник.
Ich hätte das nie mit normalem Unterricht bewerkstelligen können.
Меня также цитируют - и я сказал человеку, который составлял учебник - И сейчас меня цитируют в том же самом университетском учебнике на занятиях всех канадских университетов и колледжей.
Ich werde auch zitiert - denn ich erzählte es der Person, die das Buch schrieb - Ich werde nun in diesem Universitätsbuch zitiert an jeder Kanadischen Universität und Collegestudie.
Они читали учебник два, три, четыре раза.
Die lasen das Textbuch zweimal, oder dreimal oder viermal.
И она подумала, что будет забавно включить это высказывание в учебник.
Sie dachte, es sei zu lustig um es wegzulassen.
Я не хотел читать лекции или заставлять их читать учебник.
Ich wollte ihnen keinen Vortrag halten oder sie nur Bücher lesen lassen.
Ну, представьте учебник вашего ребенка по алгебре, окей, за седьмой класс.
Stellen Sie sich das Mathebuch Ihres Kindes vor, in der siebten Klasse.
В буквальном смысле слова можно успешно сдать раздел, не зная физики вообще, а просто зная, как расшифровать учебник.
Sie könnten buchstäblich, und ich meine das, diese Einheit ohne jegliche Physikkenntnis absolvieren, wenn Sie nur wissen, wie man ein Textbuch dekodiert.
Чтобы быстрее рассказать на примере - вот это вот политехнический учебник.
Um es Ihnen kurz zu erläutern, es ist ein technisches Lehrbuch.
Вообще-то сначала они сказали, что учебник большей частью никуда не годится.
Also, zuerst stellte ich fest, dass ihr Lehrbuch hauptsächlich "Tim und Struppi" war.
Сомнению подвергается эффективность методики, на которой построен учебник.
Fraglich erscheint die Effektivität der Methodik, die dem Lehrbuch zugrunde liegt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad