Ejemplos del uso de "фабриками" en ruso

<>
Traducciones: todos65 fabrik64 otras traducciones1
Они не владеют этими фабриками. Diese Fabriken gehörten ihnen nicht.
Бартер и задолженности (т.е. долги между фабриками и компаниями), эти долговременные головные боли, тоже уменьшились. Auch die lange Zeit vorherrschenden Problempunkte Tauschhandel und Rückstände (z.B. Schulden zwischen Fabriken und Firmen) gehen immer weiter zurück.
Мы начинали с идеи фабрики. Wir begannen mit der Idee der Fabriken:
Поблизости отеля нет автострад или фабрик In der Umgebung des Hotels sind keine Autobahnen oder Fabriken
Фабрика производит тысячи бутылок в месяц. Die Fabrik stellt jeden Monat Tausende Flaschen her.
Напрямую с фабрики сигареты стоят очень дёшево. Nun, Zigaretten direkt aus der Fabrik sind sehr, sehr billig.
Возможно, инспектор никогда не посетит эти фабрики. Diese Fabriken werden wahrscheinlich nie von einem Inspekteur besucht werden.
Потому что у него была достаточно эффективная фабрика. Weil seine Fabrik effizient genug war.
Все на фабрике проводили время в этом художественном отделе. Aber jeder Mitarbeiter der Fabrik verbrachte einige Zeit in der Kunstabteilung.
Это похоже на фабрику Вилли Вонки в этом месте. Es sieht aus wie die Fabrik von Willy Wonka an dieser Stelle.
Закрылись сотни заводов и фабрик, а уровень безработицы достигает почти 30%. Hunderte Fabriken wurden geschlossen, wodurch die Arbeitslosenrate auf beinahe 30% anstieg.
В самой Греции на улицах массовые беспорядки и забастовки на фабриках; In Griechenland selbst gibt es Unruhen auf den Straßen und Streiks in den Fabriken;
Он начал карьеру, когда ему было 16 и работал на фабрике. Er begann mit nur 16 Jahren, als er in einer Fabrik arbeitete.
Его президентом является индус, но у него нет фабрики в Индии. Der Präsident von Mittal ist Inder, aber dort hat der Konzern keine Fabrik.
На фабриках также партийные бюрократы хотели знать все и принимать все решения. Aber auch in den Fabriken wollten die Parteibürokraten alles wissen und alles entscheiden.
Уже более десятка человек покончили жизнь самоубийством на этой фабрике в этом году. In dieser Fabrik haben sich über ein Dutzend Menschen dieses Jahr das Leben genommen.
Бразильское золото оставило в Бразилии отверстия, в Португалии - храмы, а в Англии - фабрики. Das brasilianische Gold hinterließ in Brasilien Löcher, in Portugal Tempel und in England Fabriken.
В третьей Бреттон-Вудской системе Китай превратится из "мировой фабрики" в "мирового инвестора". Innerhalb dieses "Bretton Woods III"-Systems wird China von der "Fabrik der Welt" zum "Anleger der Welt" mutieren.
В целом дети, проведшие многие часы на фабриках, к тринадцати годам имеют серьезно деформированные конечности. Im Allgemeinen erreichen Kinder, die in Fabriken auf aller Welt lange Schichten verbringen, das Teenageralter oft mit dauerhaft deformierten Gliedmaßen.
Пусть вы - компания Unilever и вы хотите производить стиральный порошок на фабрике рядом с Ливерпулем. Sagen wir also, Sie sind Unilever und wollen in einer Fabrik bei Liverpool Waschmittel erzeugen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.