Ejemplos del uso de "хирургу" en ruso

<>
К примеру, хирург из Нью-Йорка помогает хирургу из Амстердама. Ein Chirurg in New York kann zum Beispiel einem in Amsterdam assistieren.
Когда рождались такие дети, вы звонили не психиатру - вы звонили хирургу. Wenn ein solches Kind geboren wurde, dann rief man nicht den Psychiater, sondern den Chirurgen.
Но когда сигнальный лимфатический узел появился в нашем протоколе лечения, хирургу как правило достаточно взглянуть на один единственный узел, который является дренирующим лимфоузлом раковой опухоли. Mit farbmarkierten Lymphknoten als Teil unserer heutigen Behandlungsoptionen sucht der Chirurg nach dem einzelnen Knoten, der Lymphknoten, wo der Krebs beginnt.
Так же, как хирургу трудно было бы работать в стране, где есть нехватка анестезиологов, взаимодополнение, существующее между местными и иммигрантами, приводит к тому, что приход иммигрантов позитивно влияет на заработную плату местных работников. Ebenso wie ein Chirurg Schwierigkeiten haben würde, in einem Land zu arbeiten, in dem ein Mangel an Anästhesisten herrscht, so bewirkt diese Komplementarität auch zwischen Einheimischen und Migranten einen positiven Effekt des Einwandererzuzugs auf Löhne und innerstaatliche Arbeitsmarktsituation.
Анестезия дала хирургам свободу оперировать. Die Anästhesie gab den Chirurgen die Freiheit zu operieren.
Хирург забыл что-то внутри пациента. Der Chirurg vergaß etwas im Patienten.
Хирург посоветовал срочно ехать в больницу. Der Chirurg riet mir, schleunigst ins Krankenhaus zu fahren.
Как бы это изменило возможности хирурга? Wie würde das die Einsatzmöglichkeiten des Chirurgen beeinflussen?
Ведь практически нигде нет неслышащих хирургов. Es gibt fast keine tauben Chirurgen.
Я хирург, поэтому это не так смешно. Da ich selbst Chirurg bin, finde ich das gar nicht so witzig.
Началась эпоха "большого хирурга с большими разрезами". Wir waren nun in der Ära des "großen Chirurgen der großen Schnitte" angelangt.
И хирурги были скорее ремесленниками, чем докторами. Und Chirurgen waren eher Geschäftsleute als Ärzte.
Хирург сидит перед пультом управления, и контролирует робота. Der Chirurg sitzt an einer Konsole, und steuert den Roboter mit diesen Steuerungselementen.
Я не знал, что ты хирург по профессии. Ich wusste nicht, dass du Chirurg von Beruf bist.
Этот хирург имеет 3 000 часов лапароскопического опыта. Dieser Chirurg hat mehr als 3000 Stunden Erfahrung mit Laparoskopie.
Я не знал, что вы хирург по профессии. Ich wusste nicht, dass Sie Chirurg von Beruf sind.
Хирурги не имели больше проблем со всеобщим уважением. Die Chirurgen hatten nun kein Seriositätsproblem mehr.
Хирурги всё ещё имели некоторую проблему с пиаром. Die Chirurgen hatten noch immer ein kleines PR-Problem.
Она сказала, что самый большой пластический хирург - это Бог. Sie sagte, der größte plastische Chirurg sei Gott.
Джозеф Листер был перед очень скептически настроенной группой хирургов. Joseph Lister war der größte Verfechter der Keimfreiheit gegenüber einem überaus skeptischen Haufen von Chirurgen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.