Ejemplos del uso de "хрупко" en ruso con traducción "brüchig"

<>
Хрупкие основы государства всеобщего благосостояния Die brüchigen Fundamente des Wohlfahrtsstaates
Итальянское слово "pignatta" означает "хрупкий горшок". Das italienische Wort für Wundertüte ("piñata") heißt "pignatta" und bedeutet "brüchiger Topf".
Иммиграционная пиньята Буша действительно является хрупкой. Bushs Einwanderungs-Wundertüte ist in der Tat brüchig.
Кажется неизбежным, что в Сирии протесты вскоре разрушат хрупкую политическую неподвижность режима. In Syrien scheint es unvermeidlich, dass die Proteste bald die brüchige politische Unbeweglichkeit des Regimes aufbrechen.
Если сделать очевидным то, что именно политика Ахмадинежада приводит к изоляции Ирана, то это позволит укрепить все еще хрупкий альянс оппонентов иранского президента - прагматичных консерваторов и реформаторов, голоса которых в последнее время стали более слышны в этой стране. Eine Klarstellung, dass Ahmadinedschads Politik den Iran isoliert, würde jene immer noch brüchige Allianz aus pragmatischen Konservativen und Reformern gegen Ahmadinedschad stärken, die in letzter Zeit vermehrt auf sich aufmerksam machte.
Вязкоупругое поведение битума заключается в том факте, что на высоких тепмературах около 180 градусов он ведет себя, как жидкость, при 120 его вязкость очень высока, и при 50 градусах по Цельсию он сохраняет почти твердое состояние, в то время как при очень низких температурах битум становится хрупким, сказал он. Zähelastisches Verhalten des Asphalts bedeutet, dass dieser sich bei hohen Temperaturen von fast 180°C wie eine Flüssigkeit verhält, bei 120°C ist er sehr zähflüssig und bei 50°C fast fest, während er bei sehr niedrigen Temperaturen brüchig wird.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.