Ejemplos del uso de "центрами" en ruso con traducción "zentrum"

<>
Города также являются инновационными центрами для государственной политики. Die Großstädte sind zudem Zentren ordnungspolitischer Innovation.
В конце концов, города являются центрами процветания, где сосредоточено более 80% мировой экономической активности. Immerhin sind Städte Zentren des Wohlstands, in denen über 80% der weltweiten wirtschaftlichen Aktivitäten konzentriert ist.
Необходимо отстроить такие города, как Кабул, Мазар-и-Шериф, Герат и другие, и сделать их центрами экономической и культурной жизни. Städte wie Kabul, Mazar, Herat und andere müssen als Zentren des wirtschaftlichen und kulturellen Lebens wieder aufgebaut werden.
Исходя из того, что если что-то неизбежно, то будет благоразумно это воспринять, походящим ответом в Лондоне и Нью-Йорке будет поиск способов сотрудничества с новыми центрами. Und wenn man davon ausgeht, dass es klug ist, sich dem Unvermeidlichen anzupassen, dürfte die angemessene Reaktion in London und New York darin bestehen, Wege zur Zusammenarbeit mit diesen neuen Zentren zu finden.
Инициативе по Глобальному Искоренению Полиомиелита, возглавляемой ВОЗ, Международной Организацией Ротари, Американскими Центрами Контроля и Профилактики Заболевания и ЮНИСЕФ, срочно необходимы 275 млн. американских долларов для того, чтобы заполнить пробел в финансировании деятельности кампаний по иммунизации. Die von der WHO, Rotary International, den US-Zentren für Krankheitskontrolle und der UNICEF angeführte weltweite Initiative zur Polio-Eradikation benötigt dringend 275 Millionen US-Dollar zur Überbrückung einer Finanzierungslücke bei den Impfprogrammen.
Мы смотрим прямо в центр. Wir schauen genau hier ins Zentrum.
Этот центр является настоящим оазисом. Das Zentrum ist eine wahrhaftige Oase.
"Путинский Центр" может быть смещен. Das "Zentrum Putin" kann verschoben werden.
Центр закрыт, Из сотрудников - никого, Das Zentrum ist geschlossen, es sind keine Mitarbeiter da.
Менеджер центра Колин Седдон сказал: Colin Seddon, Leiter des Zentrums, sagte:
Во вселенной Ньютона нет центра, In einem newtonschen Universum gibt es kein Zentrum - Danke.
А вот Луна в центре, Und dann der Mond im Zentrum.
Вам нужно обратиться в специализирующийся центр. Gehen Sie zu einem Spezialisten-Zentrum.
Кто в центре свадебной солнечной системы? Wer ist im Zentrum des Hochzeits-Sonnensystems?
как в центре управления и ощущений. Das Gehirn, unserem Zentrum für Kontrolle und Erfahrungen.
Секция 1А была центром военной разведки. Etage 1A war das Zentrum des Militärgeheimdiensts.
Так, полярная звезда соответствует центру устройства, Dadurch stimmt der Nordstern mit dem Zentrum des Apparats überein.
В какую сторону идти к центру? In welche Richtung geht es ins Zentrum?
Избегание этого результата предполагает сильный политический центр. Um derartige Entwicklungen zu vermeiden, bedarf es eines starken politischen Zentrums.
Это как бы струи, бьющие из центра. Da kommen auch Strahlen genau aus dem Zentrum.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.