Ejemplos del uso de "частице" en ruso con traducción "teilchen"
По существу, каждое из этих обозначений относится к какой-нибудь частице.
Im Grunde genommen bezieht sich jeder dieser Ausdrücke auf bestimmte Teilchen.
физики указывают набор реализуемых частиц.
Aber die Physik sagt uns, welche Teilchen erzeugt werden können.
Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля.
Diese Materieteilchen interagieren mit den verschiedenen kräftetragenden Teilchen.
Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля.
Diese Materieteilchen interagieren mit den verschiedenen kräftetragenden Teilchen.
Эти частицы неоднозначно определяются шестью зарядами.
Diese Teilchen sind nicht eindeutig durch die sechs Ladungen festgelegt.
Разные частоты создают различные элементарные частицы,
Die verschiedenen Frequenzen ergeben die verschiedenen Teilchen.
что природа создала такое количество элементарных частиц.
Und es scheint seltsam, dass die Natur so viele elementare Teilchen zu brauchen scheint.
Вот одна из элементарных частиц, называемая гравитоном -
Stellen Sie sich vor, wir haben ein bestimmtes Teilchen, genannt Graviton.
Кварки держатся вместе другими частицами, называемыми глюонами.
Die Quarks werden von anderen Teilchen zusammengehalten, die Gluonen heißen.
Так что это предсказание, предсказание новой частицы.
Es handelt sich also um eine Vorhersage, die Vorhersage eines neuen Teilchens.
У частиц также есть античастицы с противоположными зарядами.
Diese Teilchen haben Antiteilchen, welche die entgegengesetzte Ladung haben.
квантовая механика понадобилась для описания маленьких, крошечных частиц.
man brauchte Quantenmechanik um die kleinen, winzigen Teilchen zu beschreiben.
что глубоко внутри этих частиц существует нечто еще.
Tief im Inneren all dieser Teilchen gibt es noch etwas anderes.
Исходя из этого, физики разделяют частицы на две категории.
Davon ausgehend teilen die Physiker die Teilchen in zwei Kategorien ein.
И все эти частицы были открыты за прошлое столетие.
Diese Teilchen wurden so ziemlich alle im Laufe des letzten Jahrhunderts entdeckt.
Также эти суперсимметричные частицы многообещающие кандидаты на темное вещество.
Außerdem sind die supersymmetrischen Teilchen sehr heiße Kandidaten für die Dunkle Materie.
Бoльший узор помогает предсказать существование частиц, которых никто не видел.
Die größeren Muster erlauben uns, die Existenz von Teilchen vorherzusagen, die bisher noch nicht gesehen wurden.
Добавление этих частиц завершает узор, и составляет полную группу Е8.
Wenn wir diese neuen Teilchen einfügen, komplettieren wir das Muster und erhalten die volle E8 Gruppe.
Благодаря частицам в воде он выглядит парящим в открытом космосе.
All die kleinen Teilchen im Wasser lassen es aussehen als würde sie im All schweben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad