Ejemplos del uso de "человечности" en ruso
Это также должны быть основные качества человечности.
und das sollten auch die primären Eigenschaften eines Menschen sein.
Гуманитарные науки нужны только если люди привержены идее человечности.
Wir brauchen die Geisteswissenschaften nur, wenn wir uns der Idee der Humanität verpflichtet sehen.
Рыночной экономике, по его мнению, несмотря на её практическую эффективность, зачастую не хватает искренности и человечности.
Trotz ihrer praktischen Errungenschaften scheint er an der Marktwirtschaft oft das Herz und das menschliche Antlitz zu vermissen.
Мы находимся на прекрасном пути возвращения к человечности, к общественной солидарности, к взаимному доверию и открытости, и это прекрасно.
Wir sind auf einer wunderbaren, erstaunlichen Reise dazu, wieder menschlich zu werden, wieder ein Teil einer Gemeinschaft zu werden, etwas von uns zu teilen, verwundbar zu sein, und das ist sehr aufregend.
Диктатура обвиняется в совершении военных преступлений и преступлений против человечности, в основном в отношении меньшинств страны, которые стонут из-за десятилетий угнетения, гонений и военной тирании.
Dies vor allem gegen die Minderheiten des Landes, die durch jahrzehntelange Unterdrückung, Ächtung und militärischen Machtmissbrauch aufgerieben sind.
Мы должны строго разграничить теоретическую веру в универсальность прав человека и реальную практику защиты этих прав во всем мире, поскольку понятие "человечности" формируется в различных социальных условиях, а, следовательно, права человека в мире понимаются по-разному.
Wir müssen zwischen der theoretischen Universalität der Menschenrechte und der tatsächlichen Praxis, den Menschenrechten auf der ganzen Welt zum Durchbruch zu verhelfen unterscheiden, da unser gemeinsames ``Menschsein" von verschiedenen gesellschaftlichen Umfeldern insoferne geprägt ist, als dadurch unsere Auffassung von Recht variiert.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad