Ejemplos del uso de "чемодану" en ruso

<>
Traducciones: todos22 koffer22
Теперь я хочу вернуться к своему чемодану и сказать вам, что я взяла с собой на эту замечательную неделю на TED. Ich komme zurück auf meinen Koffer, und erzähle Ihnen, was ich für diese aufregende Woche hier bei TED eingepackt habe.
Я забыл в автобусе чемодан Ich habe meinen Koffer im Bus gelassen
Потом мы собрали наш чемодан Dann packten wir unsere Koffer
Кто-то украл мой чемодан. Jemand hat meinen Koffer gestohlen.
Что у тебя в чемодане? Was hast du in deinem Koffer?
Через четверть часа чемоданы были упакованы. Nach einer Viertelstunde waren die Koffer gepackt.
Я отнесу Ваш чемодан в Вашу комнату. Ich werde Ihren Koffer in Ihr Zimmer tragen.
Меня зовут Джесси, а это мой чемодан. Ich bin Jessi und das hier ist mein Koffer.
"Лилиана, пакуй чемоданы, мы возвращаемся в Париж." Liliane, pack die Koffer, wir gehen nach Paris zurück.
Он сказал, что он как раз собирает чемодан. Er sagte, dass er gerade den Koffer packe.
и возьми что тебе понравится из моего чемодана. Nimm irgendetwas, das du haben möchtest, aus dem Koffer.
Трусы на неделю - всё, что я положила в свой чемодан. Unterhosen für genau eine Woche sind alles, was ich in meinen Koffer getan habe.
Все нужное и не слишком нужное было упаковано в чемодан Es wurde alles Nötige und nicht besonders Nötige in Koffer gepackt
Итак, очевидно, что всё это не влезет в мой малюсенький чемодан. Offensichtlich wird das nicht alles in meinen winzigen Koffer passen.
Эти деньги были вывезены в чемоданах или контейнерах, наличными, конечно же. Dieses Geld wurde in Koffern und Containern hinausgeschafft - in bar, versteht sich.
Когда они ушли, я собрала чемодан и села на первый же поезд до Лондона. Als sie gingen, packte ich einen Koffer und nahm den ersten Zug nach London.
В одной руке я держала белую трость, в другой - чемодан переполненный документами с историей болезни. Ich hatte einen weissen Stock in der einen und einen Koffer voller medizinischer Berichte in der anderen Hand.
""Сан Таймс" послала меня на Каннский кинофестиваль с портативным компьютером размером с чемодан под названием Porteram Telebubble. "Die Sun Times schickte mich zu den Filmfestspielen in Cannes mit einem tragbaren Computer, der so groß wie ein Koffer war und Porteram Telebubble hieß.
Он был размером с чемодан, у него был маленький монитор с электронно-лучевой трубкой, и я влюбился в него. Er war so groß wie ein Koffer, hatte einen kleinen Bildschirm mit Braunscher Röhre und ich verliebte mich in ihn.
Но все же я взял свой чемодан железной руды и притащил его в Лондон на поезде, а затем столкнулся с вопросом: Aber egal, ich bekam meinen Koffer voll Eisenerz und brachte ihn mit dem Zug zurück nach London, wo ich mit dem Problem konfrontiert wurde:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.