Ejemplos del uso de "чешуйчатый край теменной кости" en ruso
Также Мэри обнаружила остеоциты - клетки, из которых состоят кости.
Aber sie fand auch Osteozyten, die Zellen, die den Knochenbau festlegen.
В данном случае вы капаете немного мочи на нижний край.
Und in diesem Fall bringen Sie einen Tropfen Urin unten an.
Мы сделали настольную игру "Змеи и лестницы", где ты бросаешь кости.
Und dann hatten wir das Schlangen und Leiter Spiel, wo sie Würfel werfen.
и король решил бросить кости в последний раз.
Also beschloss der König, ein letztes Würfelspiel anzusetzen.
Итак, мы видим маленький кусочек металла, который имеет форму трамплина и выступает за край.
Was wir uns also ansehen ist ein kleines Stück Metall es ist wie ein Sprungbrett geformt und es steht über der Kante über.
Долгожданное открытие, кости давно умерших динозавров, карты неба, которое мы исследовали, и наконец коридоры, которые стимулируют наше сознание и воображение.
Eine leidenschaftliche Entdeckung, die Knochen längst ausgestorbener Dinosaurier, oder die Karten des Weltraums, den wir erforscht haben, und letztlich all die Korridore, die unseren Geist und unsere Vorstellungskraft anregen.
самый высокий, сухой, ветреный и да, самый холодный край на Земле, более засушливый, чем Сахара, и частично более холодный, чем Марс.
Die höchste, trockenste, windigste, und kälteste Region der Erde - noch trockener als die Sahara und teilweise kälter als der Mars.
Так что винт, о котором вы позаботитесь заранее, на самом деле можно использовать для стягивания костей - обломков при переломе - и одновременно доставлять туда лекарство прямо в процессе сращивания кости.
Die Schraube, an die Du zuerst dachtest, kann dazu genutzt werden einen gebrochenen Knochen zusammenzuschrauben und gleichzeitig die Medikamente liefern während Dein Knochen heilt.
Так вот, она провела онлайн исследование и нашла ядерный скан кости, который обычно применяют в случае рака, но он также может обнаружить воспаление.
Nun fand sie durch Ihre Online-Recherche eine Ultraschallaufnahme von Knochen die normalerweise bei Krebs angewendet wird, aber auch Entzündungen anzeigen kann.
У нас есть шанс два раза бросить кости, чтобы всё исправить.
Wir haben zwei Würfelrunden, um das richtigzustellen.
Полагаю, шутка в том, что Хатанга - это не край Земли, но его оттуда видно.
Ich glaube, der Witz geht so, dass Khatanga zwar nicht das Ende der Welt ist, aber dass man es von dort sehen kann.
Значит, мы погружаемся в воду, огибаем край этого мыса, И начинаем падать, и падать, и падать вниз.
Also fallen wir ins Wasser und gehen quasi über die Kante und von da an fallen wir nur noch, wir fallen und fallen.
Всё тело, всё - волосы, кожа, кости, ногти - всё состоит из коллагена.
Und unser gesamter Körper, alles - die Haare, Haut, Knochen, Nägel - alles ist aus Collagen gemacht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad