Ejemplos del uso de "что - то" en ruso con traducción "irgendetwas"
Но каждый человек - и я считаю, что в плюралистическом обществе - каждый делает ставку на что-то.
Jeder von uns - und ich glaube an eine pluralistische Gesellschaft - jeder wettet auf irgendetwas.
Ты делаешь ставку на что-то в своей жизни - но лучше знать, почему ты ставишь именно на то, на что ставишь.
Auch Sie setzen in Ihrem Leben auf irgendetwas - Man sollte nur wissen, warum man auf das setzt, worauf man setzt.
Научное знание не происходит от чего-то.
Wissenschaftliches Wissen ist nicht von irgendetwas abgeleitet.
Каждый делает ставку в своей жизни на что-то.
Jeder Mensch wettet und setzt in seinem Leben auf irgendetwas.
Что-то там очень сильно отличается от остальных случаев.
Denn irgendetwas muss anders gelaufen sein.
"Что-то случилось с кондиционером - чувствуется запах приводных ремней."
"Mit der Klimaanlage stimmt irgendetwas nicht - es liegt ein Geruch von anbrennenden Keilriemen in der Luft."
Но внезапно, когда доходит до дела, что-то вдруг меняется.
Doch wenn es soweit kommt, dass es umgesetzt werden soll, verändert sich irgendetwas.
Мы думаем, что произойдет одно, а происходит что-то другое.
Wir denken, diese eine Sache wird passieren und irgendetwas anderes passiert statt dessen.
Большинство других обществ ставят во главу угла что-то трансцендентальное.
Im Zentrum der meisten anderen Gesellschaften stand die Anbetung irgendetwas Transzendentalem.
Немцам китайцы, вероятно, пробормотали что-то насчет Siemens и Volkswagen.
Zu den Deutschen murmeln die Chinesen wahrscheinlich irgendetwas über Siemens und Volkswagen.
что-то коренным образом не так с управлением глобальной торговой системы.
Im Management des globalen Handelssystems läuft irgendetwas grundlegend falsch.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad