Ejemplos del uso de "чёткому" en ruso con traducción "klar"
отсутствие четкого "кредитора последней инстанции".
das Fehlen eines klaren "Kreditgebers letzter Instanz".
Они действуют согласно четким, священным правилам.
Sie verhalten sich gemäß klarer, heiliger Regeln.
Вызовы, которые бросает Иран, являются четкими:
Klar und eindeutig sind die Herausforderungen, vor die uns der Iran stellt.
США, напротив, четко высказались за вето.
Die USA dagegen haben sich klar für ein Veto ausgesprochen.
Четко определите рабочие роли и обязанности;
Arbeitsrollen und Verantwortlichkeiten sind klar festzulegen.
Голосование за перемены предопределило четкое послание;
Das Wählervotum für einen Wandel hat eine klare Botschaft ausgesandt;
Такой дисбаланс создает четкий стимул для безбилетников:
Dieses Ungleichgewicht schafft einen klaren Anreiz für Trittbrettfahrer:
Последствия бомбардировки Ирана можно четко себе представить:
Die Auswirkungen einer Bombardierung des Irans sollten klar sein:
Необходимы более четкие приоритеты и более взвешенные решения.
Prioritäten müssen klarer sein, Budgetentscheidungen vernünftiger.
Чтобы достигнуть всего этого, требуется четкий набор правил.
Um all dies zu erreichen, bedarf es einer Reihe klarer Prinzipien.
Но надо четко понимать то, что стараешься прогнозировать.
Man sollte sich jedoch darüber im Klaren sein, was man prognostiziert.
К сожалению, из отчетов инспекторов четко ясно одно:
Leider geht aus dem Bericht der Inspektoren eines klar hervor:
Однако четкое ее видение является важным первым шагом.
Es ist dennoch ein wichtiger erster Schritt, dieses Muster klar zu erkennen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad