Ejemplos del uso de "шагом" en ruso
В некоторой степени, это соглашения является шагом назад.
Tatsächlich ist das Abkommen in mehrerer Hinsicht ein Schritt zurück.
Вот здесь показана резка фарша шаг за шагом.
Hier ist eine Schritt-für-Schritt Anleitung für Hamburgerfleisch.
Все три должны развиваться вместе, шаг за шагом.
Die drei müssen zusammen entwickelt werden, und zwar Schritt für Schritt.
Свержение Саддама Хусейна должно было стать первым шагом.
Die Beseitigung Saddam Husseins sollte nur ein erster Schritt sein.
Для них предложение Буша является большим шагом вперед.
Für sie ist der Vorschlag Bushs ein großer Schritt nach vorne.
Открытые заседания были бы шагом в правильном направлении.
Öffentliche Anhörungen wären eine Schritt in die richtige Richtung.
Однако четкое ее видение является важным первым шагом.
Es ist dennoch ein wichtiger erster Schritt, dieses Muster klar zu erkennen.
Следующим шагом было бы попробовать эту молекулу на мышах.
Der nächste Schritt wäre, das Molekül in einer Maus zu testen.
Я решил идти к своим целям шаг за шагом.
Ich habe mir vorgenommen, meine Ziele Schritt für Schritt zu erreichen.
Уравнения квантовой теории описывают это явление шаг за шагом.
Die Gleichungen der Quantentheorie beschreiben dieses Phänomen Schritt für Schritt.
реструктуризация корпораций оказалась лишь первым шагом в реанимации фондового рынка.
die Neugestaltung der Unternehmenslandschaft war nur der erste Schritt für die Wiederbelebung der Aktien.
Следующим шагом крыса учится находить настоящие мины на настоящем поле.
Im nächsten Schritt lernt das Tier, richtige Minen in echten Minenfeldern zu finden.
Следующим шагом будет позволить роботу, управляемому человеком, проникнуть в мозг.
Ein weiterer Schritt wäre es, einem vom Menschen kontrollierten Roboter Zugang zum Gehirn zu geben.
Общая валюта является только первым шагом на пути к мирной Европе.
Die gemeinsame Währung ist lediglich ein Schritt bei der Schaffung eines friedlichen Europas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad