Beispiele für die Verwendung von "шариков" im Russischen
И все эти машины именно это и делают, разве что вместо шариков они делают это с электронами.
Das ist alles, was diese Rechner machen, ausgenommen, dass sie heute mit Elektronen funktionieren anstatt mit Murmeln.
Должен предупредить, что тогда внутри мышки находился шарик
Die meisten von Ihnen wissen sicherlich, dass zur damaligen Zeit die Maus eine Kugel in sich hatte.
По сути дела, если поместить четыре шарика, вы смоделируете молекулярную структуру метана, CH4.
Wenn man einfach vier Murmeln hinein legt, simuliert man die Molekularstruktur von Methan, CH4.
И не только иридием, но и стеклянными шариками, и зёрнами кварца, который был подвержен невероятному давлению:
Und nicht nur Iridium, es ist gefüllt mit glasigen Kügelchen, und Quarzkörnern welche enormen Druck ausgesetzt wurden:
Ещё будучи ребёнком меня приводила в восторг идея о том, что целая галактика может разместиться в одном шарике.
Eine andere Idee, die mich als Kind faszinierte ist, dass eine ganze Galaxie in einer einzigen Murmel stecken kann.
и два ролика, с помощью которых компьютеру передавалась информация о вращении шарика, и, следовательно, движениях мышки.
An dieser Kugel waren zwei Rollen, welche dem Computer zeigen wohin sich die Kugel bewegt, und damit auch wohin sich die Maus bewegt.
Здесь каждая книга и каждый мир становится маленьким шариком, который я вношу сюда, в этот волшебный прибор внутри прибора.
Und daher wird hier jedes Buch und jede Welt eine kleine Murmel, die ich hierher ziehe zu dem magischen Gerät im Gerät.
Так как у меня есть камера, способная понять с достаточно большого расстояния, в какую сторону указывают эти крошечные шарики, чтобы определить, что тебя интересует и на что направлено твоё внимание.
Eine Kamera zu entwickeln, die aus recht großer Distanz erkennt, wie diese klitzekleinen Kugeln tatsächlich in die eine oder andere Richtung zeigen, um zu erkennen, was einen interessiert und worauf unsere Aufmerksamkeit gerichtet ist.
И это один из этих маленьких жёлтых шариков, рядом с большим жёлтым шариком.
Und es ist eins der gelben Tupfengruppe um den großen gelben Tupfen.
Мы фиксируем движения её головы с помощью небольших шариков в каске, так что она может совершенно свободно двигаться.
Wir folgen ihren Kopfbewegungen mit kleinen Plättchen in einer Mütze, also kann sie sich uneingeschränkt bewegen.
В этой игре для них нет никакого механизма, кроме как превращаться во всё большее скопление неусваиваемых пенопластовых шариков.
Sie haben in diesem Spiel keine andere Möglichkeit irgenwo anders hin zu geraten als in einen immer größer werdenden Haufen unverdaulicher Styropor-Erdnüsse.
Австрийская сталелитейная компания Voestalpine AG, например, начнет производство стальных шариков на юге США, впоследствии из них будут созданы высококачественные славы в Австрии.
(Der Österreichische Stahlkonzern VOEST Stahl wird Stahlpellets im Süden der USA produzieren, die dann in Österreich zu erstklassigen Metalllegierungen aufgewertet werden).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung