Ejemplos del uso de "экономистов" en ruso con traducción "ökonom"

<>
Это все осторожные оценки серьезных экономистов. Dabei handelt es sich um vorsichtige Schätzungen seriöser Ökonomen.
Большинство экономистов оценивают его выступление как высокопрофессиональное. Die meisten Ökonomen haben seinen Auftritt als meisterlich eingestuft.
Стандартное объяснение экономистов вращается вокруг валютной политики. Die Standarderklärung der Ökonomen stellt die Geldpolitik in den Mittelpunkt.
Именно поэтому большинство экономистов являются "ястребами дефицита". Deshalb sind die meisten Ökonomen "Defizitfalken", die einen möglichst ausgeglichenen Haushalt anstreben.
Всех честолюбивых экономистов учили основному правилу этой дисциплины: Alle angehenden Ökonomen müssen die Kardinalregel der Disziplin erlernen:
Это явление не является чем-то удивительным для экономистов. Für Ökonomen kommt dieses Phänomen nicht überraschend.
Этот способ рассуждений сводит экономистов с ума - и правильно! Diese Denkweise lässt Ökonomen verrückt werden und das zu Recht.
Этот вопрос содержится в тесте Роршаха для политиков и экономистов. Diese Frage stellt einen Rorschachtest für Politiker und Ökonomen dar.
Но вопреки утверждениям экономистов, материальные запасы нефти действительно разоблачают присутствие спекуляции. Aber im Gegensatz zu den Behauptungen der Ökonomen verraten die Ölvorräte sehr wohl, dass die Entwicklung etwas mit Spekulationen zu tun hat.
У экономистов нет проблем с объяснением слабости доллара, когда факт свершился. Ökonomen haben keine Schwierigkeiten, die Schwäche des Dollars nachträglich zu erklären.
Мнения экономистов о том, как лучше всего справиться с этими задачами, расходятся. Keine Einigkeit herrscht unter den Ökonomen darüber, wie man diesen Herausforderungen am besten begegnen soll.
Трое из самых блестящих мировых экономистов пишут для нас об изменении климата. Also ließen wir drei der weltbesten Ökonomen über den Klimawandel schreiben.
Большинство экономистов идут еще дальше, утверждая, что американский дефицит вызван недостатком сбережений. Die meisten Ökonomen gehen einen Schritt weiter und bestehen darauf, dass das US-Defizit durch einen Mangel an Ersparnissen hervorgerufen wurde.
В этом случае то, что плохо для экономистов, хорошо для мировой экономики: In diesem Fall ist, was für die Ökonomen schlecht ist, gut für die Weltwirtschaft:
Финансовый сектор занимает доминирующее положение по трудоустройству экономистов за пределами академического сектора. So dominiert der Finanzsektor bei der außerakademischen Beschäftigung professioneller Ökonomen.
Вместо этого растущее число традиционных экономистов ставят под сомнение якобы несомненные преимущества глобализации. Was heute die Nachrichten füllt, ist die wachsende Liste von Ökonomen aus dem Mainstream, die die angeblich ungetrübten Vorteile der Globalisierung in Frage stellen.
У нас есть 30 лучших в мире экономистов, по трое в каждой области. Wir bekamen 30 der weltbesten Ökonomen, drei in jedem Gebiet.
Для экономистов это, конечно же, является поводом для празднования - больше коктейлей не потребуется. Für einen Ökonomen ist dies ein Grund zum Feiern - kein Cocktail erforderlich.
С другой стороны Скандинавия печально известна среди экономистов высокими налогами и правительственными расходами. Am anderen Ende des Spektrums steht Skandinavien, berüchtigt unter Ökonomen wegen seiner hohen Steuern und Staatsausgaben.
Поэтому, по большому счету, мы полетели на Луну потому, что не слушали экономистов. Und so fundamental der Grund ist, warum wir auf den Mond geflogen sind, haben wir nicht auf Ökonomen gehört.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.