Ejemplos del uso de "экономического развития" en ruso con traducción "wirtschaftliche entwicklung"

<>
Это и есть этическое обоснование экономического развития. Dies ist die ethische Begründung für wirtschaftliche Entwicklung.
Инвестирование в здравоохранение для последующего экономического развития Wirtschaftliche Entwicklung durch Investitionen in die Gesundheit
Они должны использовать уголь для продвижения своего экономического развития. Sie müssen die Kohle nutzen, um ihre wirtschaftliche Entwicklung voranzutreiben.
Организованная преступность стоит во главе большей части экономического развития страны. Organisierte Verbrecher führen einen Großteil der wirtschaftlichen Entwicklung des Landes.
Технологические инновации на протяжении 250 лет были двигателем экономического развития. Seit 250 Jahren treiben technologische Innovationen die wirtschaftliche Entwicklung voran.
Когда Обама обсуждал арабские политические потрясения, он отметил важность экономического развития. Als Obama über die arabischen Aufstände sprach, hob er die Bedeutung der wirtschaftlichen Entwicklung hervor.
· Как примирить настоятельную необходимость экономического развития с необходимостью обуздать изменение климата? · Wie kann die Notwendigkeit wirtschaftlicher Entwicklung mit dem Anspruch der Begrenzung des Klimawandels in Einklang gebracht werden?
Эта деятельность должна проводиться в рамках экономического развития всей Средней Азии. Diese Potentiale könnten im Rahmen der wirtschaftlichen Entwicklung Zentralasiens geprüft werden.
На Аравийском полуострове культурные изменения и процесс экономического развития протекали медленнее. Auf der Arabischen Halbinsel hingegen hinkt der kulturelle Wandel, ebenso wie die wirtschaftliche Entwicklung hinterher.
На всем протяжении современной истории улучшение системы здравоохранении ускоряло темпы экономического развития. Durch die moderne Geschichte hindurch haben Verbesserungen im öffentlichen Gesundheitswesen auch die wirtschaftliche Entwicklung beschleunigt.
Эта помощь спасала бы жизни, повышая благосостояние и способствуя укреплению экономического развития. Diese Hilfe würde Leben retten, das Wohlergehen vieler Menschen verbessern und zur Stärkung der wirtschaftlichen Entwicklung beitragen.
Все это отвлекло внимание от недвусмысленных уроков последних пяти десятилетий экономического развития. Dabei sind die eindeutigen Lektionen aus den letzten fünf Jahrzehnten der wirtschaftlichen Entwicklung verloren gegangen.
помочь превратить всемирное здравоохранение в один из центральных элементов новой стратегии глобального экономического развития. helfen, das öffentliche Gesundheitswesen in den Mittelpunkt einer neuer Strategie für eine weltweite wirtschaftliche Entwicklung zu stellen.
Западная Европа прошла подобную фазу экономического развития в 1950-х и 1960-х годах; Westeuropa hat in den '50er und '60er Jahren eine ähnliche Phase der wirtschaftlichen Entwicklung durchlaufen;
Такие действия будут способствовать глобальному восстановлению, улучшению долговременной экологической устойчивости и ускорению экономического развития. Dies würde zur globalen Konjunkturerholung beitragen, die langfristige ökologische Nachhaltigkeit verbessern und die wirtschaftliche Entwicklung beschleunigen.
Кроме того, необходимы инвестиции в производство бедных стран для восстановления или поддержания экономического развития. Darüber hinaus sind in den ärmsten Ländern produktive Investitionen erforderlich, um die wirtschaftliche Entwicklung wieder anzukurbeln oder aufrechtzuerhalten.
Такие инвестиции предоставляют Китаю доступ к современным технологиям и системам управления - катализаторам экономического развития. Durch solche Investitionen erhält China Zugang zu modernen Technologien und Managementsystemen - Katalysatoren für wirtschaftliche Entwicklung.
Во-вторых, это должно быть достигнуто при продолжении быстрого экономического развития и сокращения бедности. Zweitens müssen wir dabei gleichzeitig Raum für eine fortgesetzte, rasche wirtschaftliche Entwicklung und die Armutsbekämpfung lassen.
Лидеры Китая признают, что их страна для экономического развития нуждается во времени, пространстве и мире. Chinas Führung erkennt, dass ihr Land für wirtschaftliche Entwicklung Zeit, Raum und Frieden braucht.
Слишком долго финансовые инновации были направлены на продвижение экономического развития и помощь в распределении рисков. Allzulage ging man davon aus, dass alle Finanzinnovationen die wirtschaftliche Entwicklung fördern und zur Risikostreuung beitragen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.