Beispiele für die Verwendung von "электронном" im Russischen
"бескровная война" между государствами, заключающаяся исключительно в электронном конфликте в киберпространстве.
Er sei ein "unblutiger Krieg" zwischen Staaten, der ausschließlich aus elektronischen Konflikten im Cyberspace bestehe.
Эти офисы используют только электронные носители информации, медицинские записи ведутся только в электронном виде.
Eine papierlose Praxis mit vollständig elektronischen Patientenakten und so weiter.
Но сегодня мы переходим на объединение медицинской информации, делаем её доступной в электронном виде, мы можем распределить обработку этой информации.
Aber jetzt, wo wir dazu übergehen, medizinische Daten zusammenzufassen und elektronisch abrufbar zu machen, können wir diese Information crowdsourcen.
Среди таких игроков находятся банки, которые в электронном виде перечисляют суммы, которые превышают большинство национальных бюджетов, а также террористы, которые передают оружие, или хакеры, нарушающие ход операций в Интернет.
Auf ihm befinden sich so unterschiedliche Akteure wie Bankiers, die elektronisch Beträge verschieben, die größer als die meisten nationalen Haushalte sind, Terroristen, die Waffen schmuggeln, oder Hacker, die den Internetbetrieb stören.
Думаешь, электронные книги заменят бумажные?
Denkst du, dass elektronische Bücher diejenigen aus Papier ersetzen werden?
Идея электронных книг становится более популярной.
Also diese Idee von elektronischen Büchern verbreitet sich.
Электронные деньги - это вам не переключатель телеканалов:
Elektronisches Geld ist keine Fernbedienung;
Электронные элементы данных описывают каждый аспект болезни.
Elektronische Datenelemente beschreiben jeden Aspekt der Krankheit.
И, кажется, она действительно пытается съесть электронную медузу.
Und es sieht so aus, als ob er versucht die elektronische Qualle zu fressen.
их инструментами перемен являются электронные средства массовой информации.
die Werkzeuge, die sie für den Wandel einsetzen, sind die aktuellen elektronischen Medien.
Прошлые полвека были эрой электронных средств массовой информации.
Das letzte halbe Jahrhundert war die Zeit der elektronischen Massenmedien.
LittleBits - электронные модули, у каждого из них своя функция.
LittleBits sind elektronische Module, die eine spezifische Funktion haben.
Даже эксперимент с устройствами для электронного голосования был признан успешным.
Sogar das Experiment mit elektronischen Wahlgeräten war ein mäßiger Erfolg.
Собрали камеру с усилением яркости, хотели сделать такую электронную медузу
Wir hatten eine sensible Kamera und wollten eine elektronische Qualle bauen.
Такими опоздавшими, вероятнее всего, тоже были сложные электронные или институциональные трейдеры;
Diese late movers dürften ebenfalls erfahrene elektronische oder institutionelle Händler gewesen sein;
электронный шпионаж против иностранных лиц и внутреннее наблюдение правительства за собственными гражданами.
elektronische Spionage gegen ausländische Einrichtungen und die innerstaatliche Überwachung einer Regierung der eigenen Bevölkerung.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung