Ejemplos del uso de "элементах" en ruso

<>
Hy-Wire это первый в мире автомобиль работающий на топливных элементах, и доработав эту модель, мы получили Сиквел. Hy-Wire ist die weltweit erste, fahrbare Brennstoffzelle und darauf haben wir jetzt mit Sequel aufgebaut.
Для выработки успешной политики в отношении молодежи правительства должны сосредоточиться на трех основных элементах: Um eine erfolgreiche, jugendorientierte Politik zu verfolgen, müssen sich Regierungen auf drei Bereiche konzentrieren:
Но экзистенциальная проблема - политическая договоренность о ключевых элементах банковского и финансового союза - это только начало. Aber die grundlegende Herausforderung - politische Übereinkunft über die grundlegenden Aspekte einer Banken- und Haushaltsunion - fängt gerade erst an.
В настоящее время многие слышали о планах больших автопроизводителей - в том числе Honda, Toyota и Hyundai - запустить производство автомобилей на водородных топливных элементах в коммерческих масштабах к 2015 году. Bislang hat man einiges über die Pläne großer Autohersteller - wie Honda, Toyota und Hyundai - gehört, bis etwa 2015 Autos mit Brennstoffzellenantrieb kommerziell herzustellen.
Нам нужно сосредоточиться не только на конкретных элементах политики Европейского Союза, но и на том, как изменить его "политику" - такие изменения должны поставить экономический рост на первое место в плане действий. Wir dürfen uns nicht nur auf die spezifischen Maßnahmen der EU konzentrieren, sondern müssen auch darüber nachdenken, wie wir ihre Politik ändern - eine Veränderung, bei welcher Wirtschaftswachstum an oberster Stelle steht.
Итак, я хочу поговорить об игровых элементах, игровых динамиках, потому что проектирование только началось, и чем сознательней мы к нему подойдём, тем лучше мы сможем использовать игровой слой для всего, что захотим. Und also das ist es, worüber ich bei den Spieldynamiken sprechen möchte, denn die Entwicklung hat gerade begonnen und je fokussierter wir darüber Nachdenken, desto besser werden wir in der Lage sein, es zu nutzen, für alles was wir wollen.
Однако проблема заключалась в том, что наряду с политикой внешнего протекционизма, в японском обществе и в таких его элементах, как национальная бюрократия, правящая либерально-демократическая партия, частный бизнес, университеты и средства массовой информации, развилась соответствующая идеологическая ортодоксальность. Das Problem allerdings war, dass das japanische Establishment - die nationale Bürokratie, die regierende Liberaldemokratische Partei, die Wirtschaft, Universitäten und die Medien - neben der Politik des offenen Protektionismus auch eine entsprechende ideologische Strenggläubigkeit entwickelt hatte.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.