Ejemplos del uso de "элементом" en ruso

<>
А что если можно сделать то же самое с солнечным элементом или батарейкой? Was wäre, wenn man dassselbe mit einer Solarzelle oder Batterie machen könnte?
Однако сегодня нужна политика, которая позволит ЗАСА присоединиться к третьей промышленной революции - экономике после эры углекислого газа, основанной на возобновляемых источниках энергии и машинах со сменным топливным элементом. Doch was jetzt gebraucht wird, sind politische Maßnahmen, die es den WANA-Ländern ermöglichen, an der dritten industriellen Revolution teilzuhaben - der Wirtschaft nach dem Kohlezeitalter mit erneuerbaren Energien und Brennstoffzellen-Elektroautos.
Главным элементом здесь является, конечно, мясо. Die hauptsächliche treibende Kraft ist tatsächlich Fleisch.
Повторяющимся элементом в обоих определениях является слово "опасность". Ein in beiden Definitionen wiederkehrender Bestandteil ist das Wort "Gefahr".
Это не является элементом поддержки какой-либо партии. Dies ist kein Thema im Parteienstreit.
Он является главным элементом для производства стали и цемента. Für die Stahl- und Zementproduktion ist sie von entscheidender Bedeutung.
Теперь у нас есть страницы, они стали основным элементом сети, Jetzt haben wir Seiten - die Einheit löste sich in Seiten auf.
Это печатная машинка, десятилетиями бывшая главным элементом каждого письменного стола. Dies ist eine Schreibmaschine, ein unverzichtbares Gerät für jeden Arbeitsplatz während Jahrzehnten.
Этот проект является ключевым элементом энергетической безопасности всего европейского континента. Das Projekt ist ein Schlüsselelement für die Energiesicherheit des gesamten europäischen Kontinents.
Составляет ли ходьба по полю для гольфа существенным элементом игры? Ist das Gehen auf dem Golfplatz wesentlich für das Spiel?
Большинство из нас знает, что высота звука является фундаментальным элементом музыки. Ich denke, die meisten von uns wissen, dass die Tonhöhe grundlegend für Musik ist.
Тщательное исследование схем выплаты вознаграждений должно стать важным элементом нового финансового порядка. Eine gründliche Überarbeitung der Vergütungsstrukturen muss ein wichtiger Bestandteil der neuen Finanzordnung sein.
Демонизация единственного демократического государства на Ближнем Востоке является центральным элементом новой разновидности антисемитизма. Diese Dämonisierung des einzigen demokratischen Staatswesens im Nahen Osten ist ein Kernpunkt dieses neuen Antisemitismus.
Таким образом, этот человек является связующим элементом между масс-медиа и социальными медиа. So wird diese Person eine Hauptverbindung zwischen den Massenmedien und den sozialen Netzwerken.
Сотрудничество органов правосудия, полиции и разведывательных служб должно быть центральным элементом нашей работы. Die Zusammenarbeit von Justiz, Polizei und Nachrichtendiensten sollte den Schwerpunkt unserer Maßnahmen bilden.
Так же поступают и с танталом, основным элементом конденсаторов, используемым в сотовых телефонах. Genauso wie Tantalum, der Hauptbestandteil der in Mobiltelefonen verwendeten Kondensatoren.
Главным элементом будущей Азии является стратегический треугольник, состоящий из Китая, Индии и Японии. Entscheidend für Asiens Zukunft ist das strategische Dreieck aus China, Indien und Japan.
Печатный станок Гуттенберга был важным элементом начала протестантской реформации и последующей войны в Европе. Gutenbergs Druckerpresse spielte eine bedeutende Rolle bei der Entstehung der protestantischen Reformation und der anschließenden Kriege in Europa.
Госсекретарь США Кондолиза Райс заявила, что создание палестинского государства является элементом национальной безопасности США. Die US-Außenministerin Condoleezza Rice hat erklärt, die Schaffung eines palästinensischen Staates sei Bestandteil der nationalen Sicherheit der USA.
потому что стало ясно, насколько тяжело обозначить разницу между пиратским дизайном и элементом глобального тренда. Weil sie erkennen, dass es zu schwer ist, den Unterschied zu erkennen zwischen einem raubkopierten Design und etwas, das einfach nur Teil eines globalen Trends ist.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.