Ejemplos del uso de "эпоху" en ruso
Это история о регионе, переживающем эпоху возрождения, когда умы людей вновь открываются, а взгляды обновляются.
Vielmehr handelt es sich um die Geschichte einer Region, die eine Renaissance erlebt, im Zuge derer sich die Menschen wieder öffnen und verbesserten Perspektiven entgegensehen.
Человечество вступает в эпоху регенеративной медицины.
Wir betreten die Welt der regenerativen Medizin.
СЕУЛ - Вошел ли мир в новую эпоху хаоса?
SEOUL - Ist die Welt in ein neues Zeitalter des Chaos eingetreten?
с рождением современной бюрократии в эпоху промышленной революции,
Es begann erst mit der Geburt der modernen Bürokratie und mit der industriellen Revolution.
В ту эпоху родилась сказка о Семимильных сапогах.
Wir hatten Geschichten wie "Die Siebenmeilenstiefel":
Обнищание Испаньолы берет начало в эпоху существования колоний.
Die Wurzeln der Verarmung Hispaniolas gehen auf die Kolonialzeit zurück.
Сегодня мы живем в эпоху глобальных прав человека.
Heute leben wir in einer Zeit der globalisierten Menschenrechte.
Сегодня мы наблюдаем раннюю эпоху развития носимых роботов.
Und dies ist jetzt der Anfang der Ära der tragbaren Robotik.
Нарушайте закон о защите авторских прав в цифровую эпоху.
Brecht den Digital Millennium Copyright Act.
В нашу эпоху глобализации события определяются могущественными безликими силами.
In unserem globalisierten Zeitalter sind es angeblich enorme, unpersönliche Mächte, die den Verlauf der Ereignisse bestimmen.
В эпоху Золотой лихорадки люди буквально прыгали с кораблей.
Im Goldrausch gingen die Leute sprichwörtlich über Bord.
В эпоху "холодной войны" существовал механизм, регулировавший подобную торговлю.
In der Zeit des Kalten Krieges gab es einen Mechanismus für diese Art des Handels.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad