Ejemplos del uso de "этажей" en ruso

<>
Сама комната состоит из трех этажей. Der Raum selbst ist drei Stockwerke hoch.
Абсолютно ничего особенного, кроме того, что это - не кнопки для разных этажей. Gar nichts ungewöhnliches dabei, außer dass dies nicht die eigentlichen Knöpfe sind, die einen zu einer bestimmten Etage bringen.
На самом деле вы по-настоящему ощущаете только первую пару этажей, а остальные - просто для открыток. Es sind eigentlich bloß die ersten paar Geschosse, die man wahrnimmt, und der Rest ist nur für Postkarten.
за месяц он, как и многие другие, освободился от боли, а через год - проходил более 100 этажей на степпер-тренажере. Innerhalb eines Monats war er schmerzfrei, und innerhalb eines Jahres erklomm er mehr als 100 Stockwerke pro Tag auf einem Trainingsgerät.
На каком этаже мой номер? In welchem Stock ist mein Zimmer?
Кабина лифта застряла между этажами Der Fahrstuhl steckt zwischen zwei Stockwerken
На каком этаже ты живёшь? Auf welcher Etage wohnst du?
Мужской туалет на втором этаже. Die Herrentoilette befindet sich im ersten Stock.
Вы поднимаетесь на высоту 30-го этажа. Man steigt 30 Stockwerke hoch.
Бежит за мной на второй, третий, четвертый этаж. Verfolgt mich die erste, zweite, dritte Etage hoch.
Моя комната на четвёртом этаже. Mein Zimmer ist im vierten Stock.
КИШИНЕВ - Три этажа здания парламента Молдовы представляют собой обугленную руину. CHISINAU - Drei Stockwerke des moldawischen Parlamentsgebäudes sind eine ausgebrannte Ruine.
"Нет, мы не оставим 11-летних детей одних пятью этажами ниже." "Nein, wir wollen zwei 11-Jährige nicht 5 Etagen unter uns haben."
Он живёт этажом выше меня. Er wohnt einen Stock über mir.
Доминик Гейсбюлер В прошлом ноябре в Токио открылся музей Мори на 56 этаже небоскреба. Letzten November öffnete ein Museum in Tokio, das Mori Museum heißt, in einem Hochhaus, oben im 56sten Stockwerk.
Квартира на пятом этаже загорелась во второй половине дня в четверг. Die Wohnung in der vierten Etage eines Mehrfamilienhauses war am Donnerstagnachmittag in Brand geraten.
Сколько людей было на втором этаже? Wie viel Menschen waren im ersten Stock?
Посмотрите, что происходит на нескольких этажах одного только высотного офисного здания в Аккре, столице Ганы. Betrachten wir einmal, was sich in mehreren Stockwerken eines einzigen Bürohochhauses in der ghanaischen Hauptstadt Accra abspielt.
Они были выставлены в музее на двух этажах, но, фактически, это продолжающийся образ. Sie wurden im Museum auf zwei Etagen installiert, aber eigentlich ist es ein durchgehendes Bild.
Я поднялся на лифте на четвёртый этаж. Ich fuhr mit dem Fahrstuhl in den dritten Stock.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.