Exemples d'utilisation de "этаже" en russe
Доминик Гейсбюлер В прошлом ноябре в Токио открылся музей Мори на 56 этаже небоскреба.
Letzten November öffnete ein Museum in Tokio, das Mori Museum heißt, in einem Hochhaus, oben im 56sten Stockwerk.
Квартира на пятом этаже загорелась во второй половине дня в четверг.
Die Wohnung in der vierten Etage eines Mehrfamilienhauses war am Donnerstagnachmittag in Brand geraten.
Она работает здесь, но, собственно говоря, её офис находится на втором этаже.
Sie arbeitet hier, aber eigentlich befindet sich ihr Büro im ersten Stock.
Бежит за мной на второй, третий, четвертый этаж.
Verfolgt mich die erste, zweite, dritte Etage hoch.
На самом деле вы по-настоящему ощущаете только первую пару этажей, а остальные - просто для открыток.
Es sind eigentlich bloß die ersten paar Geschosse, die man wahrnimmt, und der Rest ist nur für Postkarten.
"Нет, мы не оставим 11-летних детей одних пятью этажами ниже."
"Nein, wir wollen zwei 11-Jährige nicht 5 Etagen unter uns haben."
Том прыгнул с двадцатого этажа с парашютом.
Tom stürzte sich aus dem zwanzigsten Stock mit dem Fallschirm hinunter.
Абсолютно ничего особенного, кроме того, что это - не кнопки для разных этажей.
Gar nichts ungewöhnliches dabei, außer dass dies nicht die eigentlichen Knöpfe sind, die einen zu einer bestimmten Etage bringen.
Том зашёл в лифт и нажал кнопку третьего этажа.
Tom betrat den Fahrstuhl und drückte den Knopf für den zweiten Stock.
КИШИНЕВ - Три этажа здания парламента Молдовы представляют собой обугленную руину.
CHISINAU - Drei Stockwerke des moldawischen Parlamentsgebäudes sind eine ausgebrannte Ruine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité