Ejemplos del uso de "эффективен" en ruso con traducción "wirksam"
Traducciones:
todos1170
effektiv491
wirksam343
effizient279
wirkungsvoll49
leistungsfähig2
otras traducciones6
Данный вариант эффективен в сопротивлении давлению в сторону повышения обменного курса, но он приводит к обратному эффекту:
Diese ist zur Eindämmung des Aufwertungsdrucks auf den Wechselkurs wirksam, gießt jedoch Öl ins Feuer:
"Посреднический" подход эффективен, когда за ним стоит весь мир, или, проще говоря, Гамбари не было дано необходимых полномочий.
Die "guten Dienste" erweisen sich als wirksam, wenn die Welt dahintersteht, aber Gambari verfügte schlichtweg nicht über den Rückhalt den er benötigt hätte.
Фактически, имплантант более эффективен внутри организма, если он более пористый, так как в этом случае наша ткань врастётся в него.
Ein Implantat ist normalerweise viel wirksamer im Körper, wenn es poröser ist, denn unser Körpergewebe kann hineinwachsen.
Если, с другой стороны, участники рынка действительно понесут значительные затраты - из-за налогов, которые они платят, или из-за расходов, которые они несут, пытаясь избежать их- контроль будет эффективен в сдерживании притоков.
Wenn Marktteilnehmer andererseits aber tatsächlich erhebliche Kosten tragen - entweder aufgrund der Steuern, die sie zahlen oder wegen der Ausgaben, die für eine Umgehung derselben anfallen - werden die Kontrollen Zuflüsse wirksam beschränken.
Устройства DriveGrip и SpeedStrip очень эффективны.
Deshalb, sind diese zwei Geräte, DriveGrip und SpeedGrip, sehr wirksam.
Эти принципы должны эффективно проводиться в жизнь.
Die entsprechenden Prinzipien müssen dann wirksam umgesetzt werden.
Способность эффективно сочетать их является "умной силой".
Der intelligente Einsatz von Macht erfordert die Fähigkeit, beide wirksam zu verbinden.
Дешевое и эффективное решение проблемы глобального потепления
Die preiswerte, wirksame Lösung gegen die globale Erwärmung
От глобальной неустойчивости к эффективному глобальному управлению
Von globalen Ungleichgewichten zu wirksamen weltweiten Regeln
Но необходимы столь же эффективные дальнейшие шаги.
Wirksame Folgemaßnahmen sind allerdings unerlässlich.
Единственно эффективный ответ - противоциклическое управление движением капитала:
Die einzig wirksame Antwort darauf ist antizyklisches Kapitalmanagement:
Эффективными могут быть только совместные ответные действия.
Hier kann nur eine gemeinsame Antwort wirksam sein.
Эффективная профилактика должна начинаться, когда возникают нежелательные экономические тенденции.
Eine wirksame Prävention muss dann anfangen, wenn unerwünschte Wirtschaftstrends einsetzen.
Тем самым он лишил консервативную оппозицию возможности эффективного ответа.
Darauf fand die konservative Opposition bislang keine wirksame Antwort.
Следовательно, политическая солидарность должна быть подкреплена эффективной финансовой солидарностью.
Politische Solidarität muss durch wirksame finanzielle Solidarität untermauert werden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad