Ejemplos del uso de "являются" en ruso

<>
Traducciones: todos8456 sein7732 sich sein152 otras traducciones572
Но такие случаи являются исключением: Doch handelt es sich dabei um Ausnahmen:
Многообещающими также являются новые учреждения. Daneben gibt es die Hoffnung auf neue Institutionen.
Все эти задачи являются внутренними; Alle diese Maßnahmen müssen im Inland ergriffen werden;
Но теории заговора являются ошибочными. Diese Verschwörungstheorien freilich gehen am Kern der Sache vorbei.
Они являются простыми строительными блоками. Es gibt also einfache Bausteine.
Второй категорией являются рынки благотворительности онлайн. In der zweiten Kategorie finden sich die Online-Marktplätze der Philanthropie.
Они, по существу, являются механизмами рефинансирования. Im Grunde handelt es sich dabei um Refinanzierungseinrichtungen.
Являются ли они надежными моральными гидами? Handelt es sich dabei um verlässliche moralische Richtlinien?
По сути, они являются моделями надувательства. Eigentlich kommt dies einem Betrug gleich.
Однако деньги не являются единственной потребностью. Es wird jedoch nicht nur Geld gebraucht.
Они не обязательно являются религиозными лидерами; Es handelt sich nicht unbedingt um religiöse Führer;
Как давно они являются нашими предками? Seit wann haben wir dieselbe Abstammung?
В природе грибы являются перерабатывающей системой. Denn in der Natur bilden Pilze das Recycling-System.
они являются хранителями глобальных природных богатств. Sie bewahren globale ökologische Güter.
Все они являются продуктами продуманной политики. Bei allen handelt es sich um die Produkte einer bewussten Politik.
Еще более провокационными являются следующие шаги: Die nächsten Schritte provozieren sogar noch mehr:
На самом деле источником являются художники. Sie kommen von den Künstlern.
Национальные комментарии являются чем-то вроде валюты. Tatsächlich handelt es sich bei nationalen Narrativen um eine Art Währung.
Чем являются данные значения для высокопоставленных политиков? Was bedeutet dies für die politischen Entscheidungsträger?
Являются ли выплаты банкирам корнем финансового зла? Die Vergütungen der Banker - wirklich die Wurzel des Finanzübels?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.