Ejemplos del uso de "ядерный" en ruso
Ядерный удар будет иметь непредсказуемые последствия и приведет к объединению мусульманского мира.
Ein Atomschlag würde unkalkulierbare Folgen haben, und die muslimische Welt würde in einem solchen Fall zusammenstehen.
Это сумасшествие - разрабатывать новый ядерный реактор.
Es ist ein wenig verrückt an einem neuen Nuklearreaktor zu arbeiten.
Производитель ядерный реакторов, фирма Babcock & Wilcox.
Babcock & Wilcox, die Kernreaktoren herstellen.
Заметьте, что в трейлере даже показан ядерный взрыв.
Selbst eine Kernexplosion ist in der Vorschau zu sehen.
Кто в действительности отвечает за его ядерный арсенал?
Wer hat wirklich das Sagen über sein Atomarsenal?
Но более интересно то, что ядерный бум не глобален:
Interessanterweise ist der Atomboom aber nicht global:
Пакистан за последние пять лет удвоил свой ядерный арсенал.
Pakistan hat den Umfang seines Atomwaffenarsenals in den letzten fünf Jahren verdoppelt.
Ядерный синтез, у меня было отведено на него 10 минут.
Kernfusion - darüber wollte ich 10 Minuten sprechen.
С практической точки зрения даже ядерный взрыв может оказаться недостаточно мощным.
Ein stärker praktisches Problem ist, dass selbst eine Atomexplosion nicht ausreichend stark sein könnte.
Поскольку ядерный Иран откроет ворота для неконтролируемого марша атомной бомбы по региону.
Denn eine Atommacht Iran würde einem unkontrollierten Wettlauf um die Bombe in der Region Tür und Tor öffnen.
В реальном мире, Кубинский ядерный конфликт показал, что этого могло и не быть.
In der realen Welt - so legt die Kubakrise nahe - könnte das anders sein.
То что ядерный синтез является источником энергии было известно со времени изобретения водородной бомбы.
Dass die Kernfusion Energie freisetzt, ist seit der Erfindung der Wasserstoffbombe bekannt.
Но на то, чтобы ядерный синтез мог использоваться на промышленных электростанциях, потребуются десятки лет.
Aber es wird viele Jahrzehnte dauern, bis die Kernfusion vielleicht einmal in Nuklearkraftwerken zum Einsatz kommen kann.
А наш ядерный реактор исключает эти шаги, что очень здорово, если нам удастся его запустить.
Nun, unser Reaktor eliminiert diese Schritte, was echt 'ne tolle Sache ist, wenn wir ihn tatsächlich zum laufen bekommen.
Или он согласится иметь ядерный потенциал, достаточный для производства оружия, но предпочтёт не производить его?
Oder wird er sich mit dem Potenzial zufrieden geben, Atomwaffen herstellen zu können, dies aber nicht tun?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad