Ejemplos del uso de "яркого" en ruso

<>
Хансен описал его как часть "более яркого будущего для планеты". Hansen beschrieb diese als Teil einer "besseren Zukunft für den Planeten".
И для меня нет более яркого представителя таких мужчин, чем Дейвид Блэк. Und niemand verkörpert diese moderne Mannhaftigkeit in meinen Augen mehr als David Black.
Ибо сейчас, когда улеглась пыль иракской войны, стало ясно, что шииты снова вышли на сцену, щурясь от яркого солнца, в качестве неожиданных победителей. Jetzt, wo sich der Staub des Irakkriegs gelegt hat, ist klargeworden, dass die Schiiten aus dem ganzen Konflikt als unerwartete Gewinner hervorgegangen sind.
Нет более яркого свидетельства упадка влияния США в регионе, чем контраст между взвешенным использованием силы в Кувейтской войне 1991 года и высокомерной фальшью нынешней войны в Ираке. Nichts offenbart den Abstieg der Vereinigten Staaten in der Region deutlicher als der Kontrast zwischen Amerikas solidem Einsatz der Macht im ersten Golfkrieg 1991 und der Überheblichkeit und Irreführung im gegenwärtigen Irak-Krieg.
Проявляя все больше инициативы, находясь везде в один и тот же момент, ускоряя реформы под риском смешивания количества и качества, нарушая табу и стирая грани между атеизмом и религией, Саркози усилил давнишние сомнения по поводу способности любого яркого политика стать государственным деятелем или хотя бы эффективным правителем. Sarkozy hat bestehende Zweifel über die Fähigkeit eines brillianten Politikers, ein Staatsmann oder zumindest ein effizienter Machthaber zu werden, bestätigt, indem er zahllose Initiativen lancierte, Tabus brach, überall zugleich sein wollte, die Geschwindigkeit der Reformen beschleunigte, auch auf die Gefahr hin, Qualität mit Quantität zu verwechseln und indem er die Grenzlinie zwischen Säkularismus und Religion verwischte.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.