Ejemplos del uso de "ясно" en ruso con traducción "klar"

<>
Я не могу ясно мыслить. Ich kann nicht klar denken.
Было ясно, что дом обитаем. Es war klar, dass das Haus bewohnt war.
Стало ясно, что наступают перемены. Es ist also klar, dass die Dinge sich verändern.
Ясно видно то, что происходит. Es ist ziemlich klar, dass das zusammenhängt.
После 125 лет развития ясно: Nach 125 Jahren Entwicklung ist klar:
И все же ясно одно: Eins ist dennoch klar:
Думаю, я не совсем ясно выразился. Ich denke, ich war nicht klar genug.
Мне это ясно из моей практики. Es war für mich klar in meiner Tätigkeit.
Таким образом, ясно, что Европа должна сделать. Das macht klar, was Europa zu tun hat.
Так что ясно, что деньги играют роль. Klar besteht hier eine Wirkung.
Не совсем ясно, куда это нас заведет. Es ist überhaupt nicht klar, wohin uns das führen wird.
Я думаю, Фукидид сказал очень ясно для нас Ich glaube, Thukydides hat es uns sehr klar gesagt.
Давайте не раздувать угрозу, а ясно видеть её. Lasst uns die Bedrohung nicht aufbauschen, sondern klar sehen.
Ясно то, что неравенство не просто долгосрочная проблема. Klar ist, dass die Ungleichheit nicht nur ein langfristiges Problem ist.
Какими бы ни были его обоснования, ясно одно: Was auch immer seine Beweggründe waren, eines ist klar:
К сожалению, из отчетов инспекторов четко ясно одно: Leider geht aus dem Bericht der Inspektoren eines klar hervor:
Было ясно, что фургон реформы врезался в стену. Es war klar, dass der fahrende Reformzug gegen eine Mauer geprallt war.
Ясно, что не много можно получить от увеличения налогообложения. Steuererhöhungen bringen nicht viel, soviel ist klar.
Ясно то, что в этом замешана серьезная гуманитарная проблема. Hierbei spielt ganz klar eine ernste humanitäre Frage eine Rolle.
Но так же ясно, что процветание это нечто большее. Aber es ist auch klar, dass Wohlstand mehr als das bedeutet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.