Ejemplos del uso de "Аргентине" en ruso

<>
Мой отец родился в Аргентине. Mi padre nació en Argentina.
Назад в будущее благодаря Аргентине Regreso al futuro, cortesía de la Argentina
Это мои - я родилась в Аргентине. Y eran míos, nací argentina.
Что было не так в Аргентине? ¿Qué Estuvo Mal en Argentina?
В Аргентине нет пингвинов, испачканных нефтью. No hay pingüinos contaminados en Argentina.
Аргентине с большим трудом удается привлечь капитал; Argentina debe luchar para atraer capital;
В Аргентине один неумелый президент сменяет другого. En Argentina, un presidente vacilante sucede a otro.
Может ли в Аргентине произойти очередной спад. ¿Podría haber otra contracción de la economía en la Argentina?
Я очутился в Аргентине в 2005 году, Me encontraba en Argentina en 2005.
Иллюзия волшебной палочки была изобретена не в Аргентине. La ilusión de la varita mágica no fue inventada en Argentina.
Долгосрочные результаты роста ВВП в Аргентине вызывают разочарование. El crecimiento a largo plazo del PIB de la Argentina ha sido decepcionante.
Последней каплей стали кризисы нынешнего года в Турции и Аргентине. Los últimos indicios fueron las crisis en Turquía y Argentina este año.
Совсем недавно я встретился с группой иностранных инвесторов в Аргентине. Hace poco tuve una reunión con un grupo de inversionistas extranjeros en Argentina.
В Аргентине экономисты уговорили политиков попробовать реализовать две такие мечты. En Argentina, los economistas le vendieron a los políticos dos sueños que no podían volverse realidad.
После оказания неудачной финансовой поддержки Аргентине, МВФ признал необходимость альтернативного подхода. Después del fracaso del rescate en Argentina, el FMI aceptó la necesidad de un enfoque alternativo.
Можем ли мы разработать новые договоры займа для стран, подобных Аргентине? ¿Podemos idear nuevos contratos de deuda para países como la Argentina?
Инвесторы, стремящиеся делать бизнес в Аргентине, уже давно делают похожие предупреждения. Los inversionistas que quieren hacer negocios en Argentina han recibido desde siempre advertencias similares.
И в Аргентине вначале механизм полного золотовалютного обеспечения сделал свое дело. En Argentina el consejo monetario logró el truco, al inicio.
Экономический рост в Аргентине был быстрым, также как и исчезновение инфляции. El crecimiento de Argentina era rápido y su inflación desapareció velozmente, también.
Таким образом, в Аргентине крупные правительственные дефициты являются законом природы, фактом жизни. Así, en Argentina los déficits gubernamentales grandes son una ley natural, un hecho de la vida.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.