Exemples d'utilisation de "Башня" en russe
Башня кафедрального собора Севильи раньше была минаретом.
La torre de la catedral de Sevilla antes era un minarete.
Когда я выглянул из окна, я увидел, что первая башня горит, и подумал, что это, наверно, пожар.
Cuando miré por mi ventana, vi que la primera torre estaba en llamas, y pensé que podría haber sido un accidente.
И Бог разгневался на эту попытку посягнуть на его власть, разрушил башню, а потом, чтобы удостовериться, что башня никогда не будет построена, он рассеял людей, смешав там язык их,
Así Dios, furioso por este intento de usurpar su poder, destruyó la torre y, para asegurarse de que nunca se reconstruiría, dispersó a las personas dándoles diferentes idiomas.
Что-то вроде хитроумной программы по установке башен.
Son como un programa secreto de instalación de torres.
Наименее ценная часть - нижняя часть такой башни, как эта.
El valor más bajo está en la parte inferior de una torre como ésta.
Умирающие крестьяне собирали весенний урожай под наблюдением со сторожевых башен.
Los campesinos moribundos recogían las cosechas de primavera bajo torres de vigilancia.
Все они могут располагаться в регулирующей "Вавилонской башне" в Базеле.
Se podría situarlos en una Torre de Babel de la reglamentación en Basilea.
Сигнал только что переключился на сотовую башню прямо посередине разговора.
Acaba de cambiarse a la torre celular durante la llamada.
Поэтому теперь мы ведем внутреннее наблюдение с башен, спутников, сверхлегкой авиации.
Así que ahora monitoreamos en el interior desde torres, satélites, aviones ultraligeros.
И чтобы это сделать, мы попытались соединить 5 башен в единую систему.
Y para eso intentamos conectar las cinco torres en un sistema único.
Тем не менее, башни, возможно, были символом международной поэзии, а не торговли.
Sin embargo, las torres podrían haber sido un símbolo de la poesía, no del comercio, mundial.
Это похоже на молчаливую команду, которая вдруг активизируется, как зов Башни Дьявола.
Es como un comando latente que de repente se activa, como la llamada de la Torre del Diablo.
Мы даже приклеили фото на израильских военных башнях - и ничего не случилось.
Hicimos pegadas en las torres militares israelíes y no pasó nada.
И пара башен охлаждения для подстанции рядом с собором Святого Павла в Лондоне.
Y este es un par de torres de refrigeración de una subestación eléctrica cercana a la catedral St. Paul de Londres.
Играя в постройку башни из блоков, ребенок учится множеству вещей о башнях в целом.
Cuando el juego consiste en construir una torre con bloques, el niño empieza a aprender un montón sobre las torres.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité