Ejemplos del uso de "Большинство" en ruso con traducción "mayor parte"

<>
Большинство наших систем образования - подталкивание. La mayor parte de nuestro sistema educativo consiste en empujar.
Большинство африканских женщин боятся сезона. La mayor parte de las esposas africanas le tienen miedo a la temporada futbolera.
Большинство моих работ - компьютерные игры. La mayor parte de mi trabajo es en juegos de computadora.
большинство его капитала принадлежит разным акционерам. la mayor parte de su capital pertenece a diferentes accionistas.
Большинство сжигается или выбрасывается на свалку. La mayor parte es incinerada o va a parar a los vertederos.
Большинство современным воздушных турбин состоит из больших. La mayor parte de los programas eólicos hoy.
Но большинство стран посередине двигаются вперёд очень быстро. Pero la mayor parte del mundo en medio empuja adelante muy rápido.
Большинство кровеносных сосудов формируется еще в материнской утробе. Y obtenemos la mayor parte de estos vasos sanguíneos cuando, en realidad, estamos todavía en el útero.
Вот например, большинство птиц на этом рисунке - мигрирующие. Por ejemplo, la mayor parte de las aves de esta foto son migratorias.
И в этом направлении движется большинство стран мира. La mayor parte de las regiones del mundo van en esa dirección.
на самом деле, большинство научных исследований не вызывают споров. de hecho, la mayor parte de la investigación científica no lo es.
Большинство из 200000 поселенцев на Западном берегу являются крайне религиозными. La mayor parte de las 200,000 personas asentadas en Cisjordania son extremadamente religiosas.
Большинство же сотрудников ВМФ были по-настоящему расстроены уходом Рато. En contraste, la mayor parte del personal del FMI parece estar genuinamente atribulado por la partida de Rato.
Это значит, что большинство информации поступает к нам визуальным путём. Así que una gran parte de la percepción la mayor parte de ella es visual y sigue aumentando.
Большинство домовладельцев играют в эту азартную игру не ради удовольствия. La mayor parte de los propietarios no apuestan por placer.
30 лет назад, большинство продуктов были местными и чрезвычайно свежими. Hace 30 años, la mayor parte de la comida era fresca y se cultivaba en forma local.
Большинство биомассы находится внизу пищевой цепи, травоядные, скаровая рыба, осетр, которые едят водоросли. La mayor parte de la biomasa está abajo en la cadena alimenticia, los herbívoros, el pez loro, los esturiones que se alimentan de las algas.
Большинство было арестовано за "нарушение общественного порядка и сопротивление при задержании", - сказал он. La mayor parte de los arrestos fueron por "alteración del orden público y resistencia a la autoridad", dijo.
Большинство людей проявляют наилучшие способности к аналитическому мышлению, пребывая в состоянии повышенной бдительности. La mayor parte de la gente piensa mejor analíticamente cuando está plenamente despierta.
Большинство неконтролируемых правым крылом СМИ пытались играть роль честного посредника, одинаково взвешивая каждую интерпретацию. La mayor parte de los medios no controlados por la derecha intentó jugar el papel del intermediario honesto, dando igual peso a cada interpretación.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.