Ejemplos del uso de "Большую" en ruso
Traducciones:
todos5676
grande3966
más1090
mucho163
alto118
más grande55
rápido43
capaz31
considerable15
crecido3
abultado1
voluminoso1
otras traducciones190
Во-первых, "большую восьмёрку", как объединение, пора распускать.
Primero, el G-8 como grupo debe dejar de existir.
Глобализация влечет за собой большую взаимозависимость.
La globalización implica una creciente interdependencia.
А затем работнику предоставляют большую долю самостоятельности.
Y luego dar a la gente mucha autonomía.
Некоторые комментаторы считают, что Обама допустил большую ошибку.
Algunos comentaristas sugieren que Obama cometió un grave error.
Террористы извлекли большую выгоду из моделей рассредоточенных операций.
Los terroristas han capitalizado mejor los modelos de operación distributiva.
Иногда вы можете рассказать большую историю очень емко.
A veces puedes contar una historia de amplio alcance en una forma concreta.
Заставить "Большую 8" договориться о приоритетах достаточно сложно;
Lograr que el G-8 se ponga de acuerdo sobre las prioridades es bastante complicado;
Поощрение широкого владения капиталом может потенциально принести большую пользу.
La estimulación de una propiedad generalizada del capital podría dar origen a políticas potencialmente beneficiosas.
Сосудистый хирург удалил большую часть первой пары моих ребер.
Un cirujano vascular removió la mayoría de las obstrucciones en ambos lados de mi cuerpo.
Образование сыграло большую роль в сглаживании противоречий в Европе.
La educación ha desempeñado un papel muy importante en la eliminación de las divisiones de Europa.
На этом основании человек формирует большую часть своих решений.
Esto juega un importante rol en nuestra manera de tomar decisiones.
В некоторых семьях, женщины сейчас зарабатывают большую часть дохода семьи.
En algunas familias las mujeres son ahora la principal fuente de ingresos.
Мы тратим большую часть сбережений на оставшиеся 20% своей жизни.
Gastamos la mayoría del dinero en el último 20% de la vida.
Я считаю, что в будущем микрореакторы будут играть большую роль.
Por eso, creo que los microrreactores van a ser importantes para el futuro.
Чтобы предотвратить его, необходимо решить одну большую и, несомненно, трудноразрешимую проблему.
Impedir que esto ocurra requiere resolver algunos problemas importantes y aparentemente indómitos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad