Ejemplos del uso de "Быстро" en ruso
Traducciones:
todos2630
rápido1659
rápidamente552
pronto46
veloz26
ágil6
velozmente4
deprisa2
rapidamente1
de prisa1
prontamente1
otras traducciones332
Фальшивые выборы быстро становятся нормой.
Las elecciones fraudulentas rápidamente se están convirtiendo en la norma.
Демографические изменения, конечно, происходят очень быстро.
Ciertamente el cambio demográfico ha sido veloz.
обновленный МВФ, регулирующий глобальную резервную валюту, координирующий глобальную макроэкономическую политику, а также обеспечивающий быстро регулируемые лимиты кредитования;
un FMI profundamente transformado, que maneje una moneda mundial de reservas, coordine las políticas macroeconómicas a nivel internacional y cuente con líneas de crédito ágiles;
Если вы консерватор и вы узнаете, что собака исключительно верная дому и семье и не очень быстро привыкает к чужим, для консерватора верность - положительное качество, собаки должны быть верными.
Si eres conservador, y aprendes que un perro es extremadamente leal a su hogar y familia, y que no se da rapidamente con extraños, para los conservadores - bien, la lealtad es buena - los perros deben ser leales.
Причина, по которой это происходит так быстро, заключается в мобильном сотрудничестве.
La razón por la que sucede tan de prisa es gracias a la colaboración móvil.
Она быстро может подготовить почву для посткиотского мира.
Pronto podrán preparar el terreno para el mundo posterior a Kyoto.
Небольшие сельские клиники можно построить или восстановить очень быстро, в течение первого мирного года.
Las clínicas rurales pequeñas se pueden construir o reconstruir muy velozmente, dentro del primer año de paz.
Это сделало бы МВФ похожим на центральный банк и дало ему возможность обеспечивать быстро регулируемую ликвидность, так же, как недавно центробанки развитых стран стали выделять средства в огромных объемах.
Esto convertiría al FMI en algo más parecido a un banco central, que proveería liquidez en forma ágil, de manera similar a la forma como los bancos centrales de los países industrializados han proporcionado liquidez en escala masiva durante meses recientes.
Я просто подумала, что когда летишь так быстро, лицо просто сдувает на затылок.
Porque no dejo de pensar que al ir tan deprisa tiene que tener la cara aplastada hacia atrás.
Если не действовать быстро, Карзаи не удержится у власти.
Si no se emprenden aciones pronto, Karzai no sobrevivirá.
либо быстро очистить государственные структуры от сторонников Туджмана, либо уступить обструкционным действиям приверженцев ХДС.
purgar velozmente las burocracias estatales de los partidarios de Tudjman o ceder a las obstructivas estratagemas de quienes son leales al HDZ.
И участие быстро сходит с вполне приемлемого до нуля.
Y por consiguiente la cooperación pronto declina de razonablemente buena a casi cero.
Все системы скоростной съемки на факультете биологии в Беркли снимали недостаточно быстро, чтобы запечатлеть это движение.
Ningún sistema de video de alta velocidad del departamento de biología de Berkeley era suficientemente veloz para capturar este movimiento.
Она быстро поняла, что техника вязания крючком "кроше" гораздо лучше.
Pronto se dio cuenta que lo mejor era el crochet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad