Ejemplos del uso de "В наши дни" en ruso
Больше 50% менеджеров в наши дни - женщины.
Hoy en día, en el sector gerencial, hay más del 50% de mujeres.
В наши дни она выдерживает 2000 циклов заряд-разряд.
Tiene una vida útil de unos 2000 ciclos de recarga hoy en día.
Наверное вы уже слышали о геноме в наши дни.
Probablemente han oído hablar de los genomas hoy en día.
Он чувствует, как в наши дни они стрижут яков.
Él siente la manera en que están cazando a los yaks en la actualidad.
Пока нечто чудесное не произошло уже в наши дни.
Hasta que en nuestra época, algo maravilloso sucedió.
Но это определение кажется вряд ли уместным в наши дни.
Pero hoy en día esa descripción no parece la más apropiada.
Угроза национальному самосознанию в наши дни не результат давления снаружи.
En la actualidad, las amenazas a la identidad no son un asunto primordialmente dictado por el exterior.
Для финансового скептицизма в наши дни не требуется особых усилий.
CAMBRIDGE - No hace falta esforzarse demasiado para ser un escéptico de las finanzas en estos días.
В наши дни ученые-медики все чаще говорят деловым языком.
La investigación médica actual suena cada vez más como si fuera un negocio.
Вы их видите повсюду, в наши дни радары так подешевели.
Los vemos por todos lados, en especial ahora que los radares son más baratos.
И я задумался, кто создает подобные фильмы в наши дни?
Y me pregunté quién hacía ese tipo de filmes hoy.
Прислушивайтесь внимательно в наши дни к израильтянам и жителям Южной Кореи.
Prestemos atención a lo que dicen hoy en día los israelíes y surcoreanos.
но в этой стране в наши дни трудно быть чересчур осторожным.
pero en este país en estos momentos, no se puede ser demasiado cauteloso Soy un biólogo, y el teorema central de nuestra materia:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad