Ejemplos del uso de "Везде" en ruso
Куда ни бросишь взгляд, везде присутствует звук.
Cualquiera cosa que el ojo mire, entonces hay siempre un sonido.
Слишком возбужденный человек может видеть образы везде.
Si está muy alta tal vez veas patrones en todos lados.
"Инфляция - это всегда и везде денежно-кредитное явление".
"La inflación es siempre y en todos lados un fenómeno monetario".
И почти везде, где есть энергия, есть Интернет.
Casi siempre ocurre que, donde hay electricidad hay Internet.
Данный факт заметят везде, в особенности в Тегеране.
Este dato no pasará inadvertido en ninguna parte, especialmente en Teherán.
Так создатели находят технологии везде, где только можно.
Así los hacedores cosechan la tecnología de nuestro alrededor.
потому что скорость падения воды везде примерно одинакова.
Porque la velocidad de la caída del agua es siempre constante en cualquier lado.
Проблемы практически одинаковы везде (за исключением Израиля и Турции):
Los problemas son los mismos en casi todas partes (excepto Israel y Turquía):
И везде, где мы появлялись, мы проводили прослушивание начинающих.
Así que en todos los lugares a los que íbamos hacíamos castings para aficionados.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad