Ejemplos del uso de "Впереди" en ruso

<>
Traducciones: todos104 delante29 otras traducciones75
У Европы впереди два пути. Europa tiene dos posibles vías por las que avanzar.
Главные испытания еще ждут впереди. Hay grandes desafíos por superar.
Какие перемены у нас впереди? ¿Cuál será el próximo cambio?
Но лучшее ещё впереди - секундочку. Lo mejor está por venir, un segundo.
Но худшее было еще впереди. Pero todavía no había sucedido lo peor.
Конечно, впереди нас ждут препятствия. Por supuesto, habrá obstáculos en el camino.
У нас много интересного впереди. Así que tienen que guardarse un lugar para ellos.
- Что еще нас ждет впереди? - ¿Qué más nos depara el futuro?
Впереди остается компания мирового класса Sony; La Sony, una firma de clase mundial, se mantiene en la delantera;
"Однако впереди еще очень много работы". "Sin embargo, todavía queda muchísimo por hacer".
По показателям патентов Восток отчётливо впереди. En términos de patentes, no hay duda de que Oriente está adelante.
"Что кровоточит - то и впереди", сущая правда. "Si hay sangre, vende", es muy cierto.
Стратегия роста для всего региона еще впереди. Todavía no se planteó una estrategia de crecimiento para toda la región.
У нас впереди ещё очень долгий путь. Y tenemos un largo camino por recorrer con esto.
Следовательно, основной удар кризиса все еще впереди: De manera que el pleno impacto de la crisis todavía está por venir:
Итак, у нас большое и чудесное будущее впереди. Por eso, otra vez, tenemos un gran y maravilloso futuro al que asomarnos.
К сожалению, самое грустное еще ждет нас впереди. Lo peor, tristemente, todavía está por venir.
равны энергии воды и ветряной, и впереди солнечной. Con la hidráulica y la eólica, y está por encima de la solar.
Впереди меня ждала работа с еще большими проектами. Y también otros proyectos.
Регулирующая власть ЕС оказалась впереди ее перераспределяющей власти. El poder regulador de la UE ha tomado precedencia sobre su capacidad redistributiva.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.