Ejemplos del uso de "Высокие" en ruso
для семенных корпораций - более высокие доходы.
para las corporaciones de semillas, mayores ganancias.
Формальные лидеры занимают высокие посты во власти.
Los líderes tienen una posición de poder o de autoridad.
Сегодня женщины чаще занимают высокие политические должности.
En la actualidad, hay mayores posibilidades de que las mujeres encabecen puestos políticos de primer nivel.
Неоправданно высокие цены приводят к чрезмерному инвестированию.
Los precios inflados provocan que las empresas inviertan de más.
повысив качество, мы смогли запросить более высокие цены.
Dado que la calidad mejoró, pudimos subir los precios.
Здесь белым цветом обозначены низкие высоты, голубым - высокие.
Y aquí podemos ver como el blanco representa altitudes bajas y el azul representa altitudes superiores.
например, более высокие налоги на бензин погубят зарождающееся автомобилестроение.
por ejemplo, se dirá que "si suben los impuestos a la gasolina, eso significará la asfixia de nuestra naciente industria automotriz".
Отсюда, более высокие сбережения домохозяйств свели на нет влияние правительственного дефицита.
Así, el mayor ahorro en los hogares impidió cualquier estímulo que pudieran generar los déficits gubernamentales.
В 1980-х годах, давались высокие оценки долгосрочному обзору японской модели.
Esto ya no sucede, gracias al malestar económico de Japón.
Даже если и нет, то в игру вступают более высокие принципы.
Aun cuando no lo sean, no cabe duda de que entra en juego un principio superior.
Единственная вещь, которая заставляет нас уменьшить потребление - высокие цены на нефть.
Lo único que puede reducir la cantidad de petróleo que consumimos es el aumento de precios.
Даже перед лицом контрабанды более высокие налоги снижают потребление и повышают доход.
Incluso frente al contrabando, los mayores impuestos reducen el consumo y aumentan los ingresos.
Кроме того, эти образы навсегда уничтожили якобы высокие моральные устои оккупационных сил.
Es más, esas imágenes destruyeron los argumentos de la ocupación.
Моё новое изобретение по имени Мэрилин Монробот покажет, как искусство создает высокие технологии.
En mi nueva aventura, Marilyn Monrobot, me gustaría usar el arte para crear tecnología.
При сохранении других условий их более высокие концентрации будут приводить к повышению температуры.
Si no cambia nada, las mayores concentraciones calentarán el planeta.
По крайней мере, европейцы готовы платить более высокие налоги за получение социальных благ.
Al menos, los votantes europeos están dispuestos a pagar mayores impuestos por sus servicios públicos.
Потребители богатых стран реагируют на более высокие цены на энергоносители и это помогает.
Los consumidores de los países ricos están respondiendo a los mayores precios de la energía, y esto ayuda.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad